Concordance

Sainte Bible (Augustin Crampon)

Yahweh

Isa 18:7 En ce temps-là, une offrande sera apportée à Yahweh des armées, de la part du peuple à la haute stature, à la peau rasée, de la part du peuple redouté au loin, nation impérieuse et qui écrase, et dont la terre est sillonnée de fleuves, au séjour du nom de Yahweh des armées, à la montagne de Sion.
Isa 19:1 Oracle sur l`Égypte. Voici que Yahweh, porté sur une nuée légère, entre en Égypte; les idoles de l`Egypte tremblent en sa présence, et le coeur de l`Égypte se fond au dedans d`elle.
Isa 19:4 Je livrerai l`Égypte entre les mains d`un maître dur, et un roi redoutable dominera sur eux, oracle du Seigneur, Yahweh des armées.
Isa 19:12 Où sont-ils, tes sages? Qu`ils t`annoncent donc, qu`ils devinent ce que Yahweh des armées a décrété contre l`Égypte!
Isa 19:14 Yahweh a répandu au milieu d`elle un esprit de vertige, et ils font errer l`Egypte dans tout ce qu`elle fait, comme erre un homme ivre dans son vomissement.
Isa 19:16 En ce jour-là, l`Egypte sera comme les femmes: elle tremblera et s`épouvantera en voyant se lever la main de Yahweh des armées; qu`il lève contre elle.
Isa 19:17 Et le pays de Juda sera pour l`Égypte un sujet de terreur; chaque fois qu`on le lui rappellera, elle tremblera, à cause de l`arrêt de Yahweh des armées, qu`il a porté contre elle.
Isa 19:18 En ce jour-là, il y aura cinq villes sur la terre d`Egypte, qui parleront la langue de Chanan, et qui prêteront serment à Yahweh des armées; l`une d`elles s`appellera Ville du Soleil.
Isa 19:19 En ce jour-là, il y aura un autel pour Yahweh au milieu du pays d`Égypte, et près de la frontière une stèle pour Yahweh.
Isa 19:19 En ce jour-là, il y aura un autel pour Yahweh au milieu du pays d`Égypte, et près de la frontière une stèle pour Yahweh.
Isa 19:20 Et ce sera pour Yahweh des armées un signal, et un témoignage sur la terre d`Égypte; quand ils crieront vers Yahweh, à cause des oppresseurs, il leur enverra un sauveur et un champion pour les délivrer.
Isa 19:20 Et ce sera pour Yahweh des armées un signal, et un témoignage sur la terre d`Égypte; quand ils crieront vers Yahweh, à cause des oppresseurs, il leur enverra un sauveur et un champion pour les délivrer.
Isa 19:21 Yahweh se fera connaître de I`Egypte, et l`Égypte connaîtra Yahweh, en ce jour-là; ils feront des sacrifices et des offrandes; ils feront des voeux à Yahweh et les accompliront.
Isa 19:21 Yahweh se fera connaître de I`Egypte, et l`Égypte connaîtra Yahweh, en ce jour-là; ils feront des sacrifices et des offrandes; ils feront des voeux à Yahweh et les accompliront.
Isa 19:21 Yahweh se fera connaître de I`Egypte, et l`Égypte connaîtra Yahweh, en ce jour-là; ils feront des sacrifices et des offrandes; ils feront des voeux à Yahweh et les accompliront.
Isa 19:22 Yahweh frappera l`Égypte, frappant et guérissant. Ils se convertiront à Yahweh, et il se laissera fléchir par eux et les guérira.
Isa 19:22 Yahweh frappera l`Égypte, frappant et guérissant. Ils se convertiront à Yahweh, et il se laissera fléchir par eux et les guérira.
Isa 19:23 En ce jour-là, il y aura une route d`Égypte en Assyrie; l`Assyrien viendra en Egypte, et l`Égyptien ira en Assyrie, et l`Égypte servira Yahweh avec Assur.
Isa 19:25 Yahweh des armées les bénira en disant: "Bénis soient l`Égypte, mon peuple, et Assur, l`ouvrage de mes mains, et Israël, mon héritage!"
Isa 20:2 en ce temps-là, Yahweh parla par le ministère d`Isaïe, fils d`Amos, en disant: "Va, détache le sac qui couvre tes reins, et ôte les sandales de tes pieds." Et il fit ainsi, marchant nu et déchaussé.
Isa 20:3 Et Yahweh dit: "De même que mon serviteur Isaïe a marché nu et déchaussé; étant pendant trois ans un signe et un présage, pour l`Egypte et pour l`Ethiopie;
Isa 21:10 O mon froment qu`on foule, grain de mon aire, ce que j`ai entendu de Yahweh des armées, du Dieu d`Israël, je vous l`annonce.
Isa 21:16 Car ainsi m`a parlé le Seigneur: Encore une année, comptée comme les années du mercenaire, et c`en est fait de toute la gloire de Cédar; et des arcs nombreux des vaillants fils de Cédar il ne restera que peu de chose; car Yahweh, le Dieu d`Israël, a parlé.
Isa 22:5 Car c`est un jour de confusion, d`écrasement, de perplexité, envoyé par le Seigneur Yahweh des années, dans la vallée des visions; on démolit la muraille, on entend des cris vers la montagne.
Isa 22:12 Le Seigneur Yahweh des armées vous appelait, en ce jour-là, à pleurer et à vous lamenter, à raser votre tête et à ceindre le sac.
Isa 22:14 Yahweh des armées l`a révélé à mes oreilles: Ce péché ne vous sera pas remis jusqu`à ce que vous mourriez, dit le Seigneur, Yahweh des armées.
Isa 22:14 Yahweh des armées l`a révélé à mes oreilles: Ce péché ne vous sera pas remis jusqu`à ce que vous mourriez, dit le Seigneur, Yahweh des armées.
Isa 22:15 Ainsi a parlé le Seigneur Yahweh des armées: Va trouver cet intendant, Sobna, le préfet du palais, et
Isa 22:17 Voici que Yahweh va te lancer d`un bras viril;
Isa 22:19 Je te chasserai de ton poste, Yahweh t`arrachera de ta place."
Isa 22:25 En ce jour-là, oracle de Yahweh des armées, le clou planté en un lieu solide sera ôté; il sera arraché et tombera, et le fardeau qu`il portait sera détruit; car Yahweh a parlé.
Isa 22:25 En ce jour-là, oracle de Yahweh des armées, le clou planté en un lieu solide sera ôté; il sera arraché et tombera, et le fardeau qu`il portait sera détruit; car Yahweh a parlé.
Isa 23:9 C`est Yahweh des armées qui l`a décidé, pour flétrir l`orgueil de tout ce qui brille, pour humilier tous les grands de la terre.
Isa 23:11 Yahweh a étendu sa main sur la mer, il a fait trembler les royaumes; il a décrété contre Chanaan la ruine de ses forteresses.
Isa 23:17 Et il arrivera, au bout de soixante-dix ans; que Yahweh visitera Tyr, et elle recevra de nouveau son salaire, et elle se prostituera à tous les royaumes de la terre, sur la face du monde.
Isa 23:18 Et son gain et son salaire seront consacrés à Yahweh; ils ne seront ni amassés, ni mis en réserve; car son gain appartiendra a ceux qui habitent devant Yahweh, pour qu`ils mangent, se rassasient et se parent magnifiquement.
Isa 23:18 Et son gain et son salaire seront consacrés à Yahweh; ils ne seront ni amassés, ni mis en réserve; car son gain appartiendra a ceux qui habitent devant Yahweh, pour qu`ils mangent, se rassasient et se parent magnifiquement.
Isa 24:1 Voici que Yahweh va dévaster la terre entière et la dépeupler; il en bouleversera la face et en dispersera les habitants.
Isa 24:3 La terre sera dévastée et livrée au pillage, car Yahweh a prononcé cette parole.
Isa 24:14 Ceux-là élèvent leur voix, ils chantent; ils acclament de la mer la majesté de Yahweh:
Isa 24:15 "Louez Yahweh dans les régions de l`aurore, le nom de Yahweh, le Dieu d`Israël, dans les îles du
Isa 24:15 "Louez Yahweh dans les régions de l`aurore, le nom de Yahweh, le Dieu d`Israël, dans les îles du
Isa 24:21 En ce jour-là, Yahweh visitera, dans les hauteurs l`armée d`en haut, et sur la terre les rois de la terre.
Isa 24:23 Et la lune rougira et le soleil pâlira, parce que Yahweh des armées régnera sur la montagne de Sion et à Jérusalem, et devant ses anciens éclatera la gloire.
Isa 25:1 Yahweh, vous êtes mon Dieu, je vous exalterai; je louerai votre nom, car vous avez fait des choses merveilleuses; vos desseins formés de loin sont fidèles et fermes.
Isa 25:6 Et Yahweh des armées préparera, pour tous les peuples sur cette montagne, un festin de viandes grasses, un festin de vins pris sur la lie, de viandes grasses et pleines de moelle, de vins pris sur la lie et clarifiés.
Isa 25:8 Il détruira la mort pour toujours. Le Seigneur Yahweh essuiera les larmes sur tous les visages il ôtera l`opprobre de son peuple de dessus toute la terre; car Yahweh a parlé.
Isa 25:8 Il détruira la mort pour toujours. Le Seigneur Yahweh essuiera les larmes sur tous les visages il ôtera l`opprobre de son peuple de dessus toute la terre; car Yahweh a parlé.
Isa 25:9 On dira en ce jour-là: "Voici notre Dieu; en qui nous espérions pour être sauvés; c`est Yahweh, en qui nous avons espéré; livrons-nous à l`allégresse et réjouissons-nous en son salut.
Isa 25:10 Car la main de Yahweh reposera sur cette montagne; mais Moab sera foulé sur place, comme est foulée la paille dans la mare à fumier.