Concordance

Sainte Bible (Augustin Crampon)

Yahweh

IV Roi 8:27 Il marcha dans la voie de la maison d`Achab, et il fit ce qui est mal aux yeux de Yahweh, comme la maison d`Achab, car il était gendre de la maison d`Achab.
IV Roi 9:3 Tu prendras la fiole d`huile, tu la répandras sur sa tête et tu diras: Ainsi dit Yahweh: Je t`oins roi d`Israël. Puis tu ouvriras la porte et tu t`enfuiras sans tarder."
IV Roi 9:6 Jéhu se leva et entra dans la maison; et le jeune homme répandit l`huile sur sa tête, en lui disant: "Ainsi dit Yahweh, Dieu d`Israël: Je t`oins roi du peuple de Yahweh, d`Israël.
IV Roi 9:6 Jéhu se leva et entra dans la maison; et le jeune homme répandit l`huile sur sa tête, en lui disant: "Ainsi dit Yahweh, Dieu d`Israël: Je t`oins roi du peuple de Yahweh, d`Israël.
IV Roi 9:7 Tu frapperas la maison d`Achab, ton maître, et je vengerai sur Jézabel le sang de mes serviteurs les prophètes et le sang de tous les serviteurs de Yahweh.
IV Roi 9:12 Ils répliquèrent: "Mensonge! Déclare-le-nous! " Et il dit: "Il m`a parlé de telle et telle manière, disant: Ainsi dit Yahweh: Je t`oins roi d`Israël."
IV Roi 9:25 Et Jéhu dit à son officier Badacer: "Prends-le et jette-le dans le champ de Naboth de Jezrahel. Car, souviens-toi: lorsque moi et toi nous chevauchions ensemble derrière Achab, son père, Yahweh prononça contre lui cette sentence:
IV Roi 9:26 "Aussi vrai que j`ai vu hier le sang de Naboth et le sang de ses fils, oracle de Yahweh, je te rendrai la pareille dans ce champ même, oracle de Yahweh. Prends-le donc et jette-le dans le champ, selon la parole de Yahweh."
IV Roi 9:26 "Aussi vrai que j`ai vu hier le sang de Naboth et le sang de ses fils, oracle de Yahweh, je te rendrai la pareille dans ce champ même, oracle de Yahweh. Prends-le donc et jette-le dans le champ, selon la parole de Yahweh."
IV Roi 9:26 "Aussi vrai que j`ai vu hier le sang de Naboth et le sang de ses fils, oracle de Yahweh, je te rendrai la pareille dans ce champ même, oracle de Yahweh. Prends-le donc et jette-le dans le champ, selon la parole de Yahweh."
IV Roi 9:36 Ils retournèrent l`annoncer à Jéhu, qui dit: "Telle est la parole de Yahweh, qu`il avait prononcée par son serviteur Elie le Thesbite, en disant: Dans le champ de Jezrahel, les chiens mangeront la chair de Jézabel;
IV Roi 10:10 Sachez donc qu`il ne tombe rien à terre de la parole de Yahweh, de la parole que Yahweh a prononcée sur la maison d`Achab; Yahweh a accompli ce qu`il a déclaré par l`organe de son serviteur Elie."
IV Roi 10:10 Sachez donc qu`il ne tombe rien à terre de la parole de Yahweh, de la parole que Yahweh a prononcée sur la maison d`Achab; Yahweh a accompli ce qu`il a déclaré par l`organe de son serviteur Elie."
IV Roi 10:10 Sachez donc qu`il ne tombe rien à terre de la parole de Yahweh, de la parole que Yahweh a prononcée sur la maison d`Achab; Yahweh a accompli ce qu`il a déclaré par l`organe de son serviteur Elie."
IV Roi 10:16 en disant: "Viens avec moi, et tu verras mon zèle pour Yahweh. " Il l`emmena ainsi sur son char.
IV Roi 10:17 Arrivé à Samarie, Jéhu frappa tous ceux qui restaient à Samarie de la famille d`Achab, et il l`extermina, selon la parole que Yahweh avait dite à Elie.
IV Roi 10:23 Alors Jéhu, étant venu à la maison de Baal avec Jonadab, fils de Réchab, dit aux serviteurs de Baal: "Cherchez et regardez afin qu`il n`y ait ici avec nous aucun des serviteurs de Yahweh, mais seulement des serviteurs de Baal."
IV Roi 10:30 Yahweh dit à Jéhu: "Parce que tu as bien exécuté ce qui était droit à mes yeux, et que tu as fait à la maison d`Achab tout ce qui était dans mon coeur, tes fils jusqu`à la quatrième génération seront assis sur le trône d`Israël."
IV Roi 10:31 Mais Jéhu ne prit point garde à marcher de tout son coeur dans la loi de Yahweh, Dieu d`Israël; il ne se détourna point des péchés de Jéroboam qui avait fait pécher Israël.
IV Roi 10:32 En ces jours-là, Yahweh commença à retrancher du terrictoire d`Israël, et Hazaël battit les Israélites sur toute la frontière d`Israël;
IV Roi 11:3 Il resta six ans caché avec Joschéba dans la maison de Yahweh; et ce fut Athalie qui régna sur le pays.
IV Roi 11:4 La septième année, Joïada envoya chercher les centurions des Cariens et des coureurs, et il les fit venir auprès de lui dans la maison de Yahweh. Il conclut une alliance avec eux et, après leur avoir fait prêter serment dans la maison de Yahweh, il leur montra le fils du roi.
IV Roi 11:4 La septième année, Joïada envoya chercher les centurions des Cariens et des coureurs, et il les fit venir auprès de lui dans la maison de Yahweh. Il conclut une alliance avec eux et, après leur avoir fait prêter serment dans la maison de Yahweh, il leur montra le fils du roi.
IV Roi 11:6 le tiers à la porte de Sur, et le tiers à la porte des coureurs, vous ferez la garde à la maison de Yahweh pour en interdire l`entrée.
IV Roi 11:7 Et vos deux autres divisions, tous ceux qui sortent de service le jour du sabbat, pour monter la garde à la maison de Yahweh auprès du roi,
IV Roi 11:10 Le prêtre remit aux centurions les lances et les boucliers qui avaient appartenu au roi David, et qui se trouvaient dans la maison de Yahweh.
IV Roi 11:15 Alors le prêtre Joïada donna un ordre aux centurions qui étaient à la tête de l`armée et leur dit: "Faites-la sortir de la maison entre les rangs, et tuez par l`épée quiconque la suivra. " Car le prêtre avait dit: "Qu`elle ne soit pas mise à mort dans la maison de Yahweh."
IV Roi 11:17 Joïada conclut, entre Yahweh, le roi et le peuple, l`alliance par laquelle ils devaient être le peuple de Yahweh; il fit aussi l`alliance entre le roi et le peuple.
IV Roi 11:17 Joïada conclut, entre Yahweh, le roi et le peuple, l`alliance par laquelle ils devaient être le peuple de Yahweh; il fit aussi l`alliance entre le roi et le peuple.
IV Roi 11:18 Et tout le peuple du pays entra dans la maison de Baal, et ils la démolirent; ils brisèrent entièrement ses autels et ses images, et ils tuèrent devant les autels Mathan, prêtre de Baal. Après avoir mis des gardiens dans la maison de Yahweh,
IV Roi 11:19 le prêtre Joïada prit les centurions, les Cariens et les coureurs, et tout le peuple du pays, et ils firent descendre le roi de la maison de Yahweh, et ils entrèrent dans la maison du roi par la porte des coureurs; et Joas s`assit sur le trône des rois.
IV Roi 12:2 Joas fit ce qui est droit aux yeux de Yahweh tout le temps que le prêtre Joïada lui donna ses instructions.
IV Roi 12:4 Joas dit aux prêtres: "Tout l`argent du sanctuaire qu`on apporte dans la maison de Yahweh, savoir, l`argent de la taxe personnelle, l`argent pour le rachat des personnes d`après l`estimation de chacune, et tout l`argent que chacun a à coeur d`apporter à la maison de Yahweh;
IV Roi 12:4 Joas dit aux prêtres: "Tout l`argent du sanctuaire qu`on apporte dans la maison de Yahweh, savoir, l`argent de la taxe personnelle, l`argent pour le rachat des personnes d`après l`estimation de chacune, et tout l`argent que chacun a à coeur d`apporter à la maison de Yahweh;
IV Roi 12:9 Alors le prêtre Joïada prit un coffre et, ayant percé un trou dans son couvercle, il le plaça à côté de l`autel, à droite du passage par lequel on entrait dans la maison de Yahweh; les prêtres qui gardaient la porte y mettaient tout l`argent qu`on apportait dans la maison de Yahweh.
IV Roi 12:9 Alors le prêtre Joïada prit un coffre et, ayant percé un trou dans son couvercle, il le plaça à côté de l`autel, à droite du passage par lequel on entrait dans la maison de Yahweh; les prêtres qui gardaient la porte y mettaient tout l`argent qu`on apportait dans la maison de Yahweh.
IV Roi 12:10 Quand ils voyaient qu`il y avait beaucoup d`argent dans le coffre, le secrétaire du roi montait avec le grand prêtre, et ils liaient et comptaient l`argent qui se trouvait dans la maison de Yahweh.
IV Roi 12:11 Ils remettaient l`argent pesé entre les mains de ceux qui faisaient exécuter l`ouvrage, qui étaient préposés sur la maison de Yahweh; et ceux-ci le donnaient aux charpentiers et aux autres ouvriers qui travaillaient à la maison de Yahweh;
IV Roi 12:11 Ils remettaient l`argent pesé entre les mains de ceux qui faisaient exécuter l`ouvrage, qui étaient préposés sur la maison de Yahweh; et ceux-ci le donnaient aux charpentiers et aux autres ouvriers qui travaillaient à la maison de Yahweh;
IV Roi 12:12 aux maçons et aux tailleurs de pierre; ils le donnaient aussi pour les achats de bois et de pierres de taille nécessaires à la réparation des brèches de la maison de Yahweh, et pour tout ce que l`on dépensait pour consolider la maison.
IV Roi 12:13 Toutefois on ne fit pour la maison de Yahweh ni bassins d`argent, ni couteaux, ni coupes, ni trompettes, ni ustensile d`or, ni ustensile d`argent, avec l`argent qu`on apportait dans la maison de Yahweh:
IV Roi 12:13 Toutefois on ne fit pour la maison de Yahweh ni bassins d`argent, ni couteaux, ni coupes, ni trompettes, ni ustensile d`or, ni ustensile d`argent, avec l`argent qu`on apportait dans la maison de Yahweh:
IV Roi 12:16 L`argent des sacrifices pour le délit et des sacrifices pour le péché n`était point apporté dans la maison de Yahweh: il était pour les prêtres.
IV Roi 12:18 Joas, roi de Juda, prit toutes les choses consacrées, ce qu`avaient consacré Josaphat, Joram et Ochozias, ses pères, rois de Juda, ce qu`il avait consacré lui-même, et tout l`or qui se trouvait dans les trésors de la maison de Yahweh et de la maison du roi, et il envoya le tout à Hazaël, roi de Syrie, qui s`éloigna de
IV Roi 13:2 Il fit ce qui est mal aux yeux de Yahweh; il imita les péchés de Jéroboam, fils de Nabat, qui avait fait pécher Israël, et il ne s`en détourna point.
IV Roi 13:3 La colère de Yahweh s`enflamma contre Israël, et il les livra entre les mains de Hazaël, roi de Syrie, et entre les mains de Benhadad, fils de Hazaël, tout le temps.
IV Roi 13:4 Joachaz implora Yahweh; et Yahweh l`écouta, car il vit l`angoisse d`Israël, opprimé par le roi de Syrie.
IV Roi 13:4 Joachaz implora Yahweh; et Yahweh l`écouta, car il vit l`angoisse d`Israël, opprimé par le roi de Syrie.
IV Roi 13:5 Et Yahweh donna un libérateur à Israël; soustraits à la puissance des Syriens, les enfants d`Israël habitèrent dans leurs tentes comme auparavent.
IV Roi 13:7 Car Yahweh ne laissa à Joachaz d`autre peuple armé, que cinquante cavaliers, dix chars et dix mille hommes de pied; car le roi de Syrie les avait fait périr et les avait rendus semblables à la poussière qu`on