Concordance

Sainte Bible (Augustin Crampon)

Yahweh

Amos 9:6 Il construit ses degrés dans le ciel, et fonde sa voûte sur la terre; il appelle les eaux de la mer, et il les répand sur la face de la terre Yahweh est son nom.
Amos 9:7 N`êtes-vous pas pour moi comme les fils des Cuschltes, enfants d`Israël, oracle de Yahweh? N`ai-je pas fait monter Israël du pays d`Egypte, et les Philistins de Caphtor, et les Syriens de Qir?
Amos 9:8 Voici que les yeux du Seigneur Yahweh sont fixés sur le royaume pécheur, et je le détruirai de dessus la face de la terre; toutefois je ne détruirai pas entièrement la maison de Jacob, oracle de Yahweh.-
Amos 9:8 Voici que les yeux du Seigneur Yahweh sont fixés sur le royaume pécheur, et je le détruirai de dessus la face de la terre; toutefois je ne détruirai pas entièrement la maison de Jacob, oracle de Yahweh.-
Amos 9:12 afin qu`ils possèdent le reste d`Edom, et toutes les nations sur lesquelles mon nom a été Invoqué, oracle de Yahweh, qui fait ces choses.
Amos 9:13 Voici que des jours viennent, oracle de Yahweh, et le laboureur joindra le moissonneur, et celui qui foule les grappes joindra celui qui répand la semence; les montagnes dégoutteront de vin nouveau, et toutes les collines ruisselleront.
Amos 9:15 Et je les planterai sur leur sol, et ils ne seront plus jamais arrachés de leur terre, que je leur ai donnée, dit Yahweh, ton Dieu.
Abd 1:1 Vision d`Abdias. Ainsi a dit le Seigneur Yahweh à Edom: Nous avons reçu de Yahweh un message, et un héraut a été envoyé parmi les nations: "Debout! Levons-nous contre lui pour combattre!
Abd 1:1 Vision d`Abdias. Ainsi a dit le Seigneur Yahweh à Edom: Nous avons reçu de Yahweh un message, et un héraut a été envoyé parmi les nations: "Debout! Levons-nous contre lui pour combattre!
Abd 1:4 Quand tu t`élèverais aussi haut que l`aigle, que tu placerais ton aire parmi les étoiles, je t`en ferais descendre, oracle de Yahweh.
Abd 1:8 Est-ce qu`en ce jour-là, oracle de Yahweh, je n`ôterai pas d`Edom les sages, et de la montagne d`Esaü l`intelligence?
Abd 1:15 Car il est proche le jour de Yahweh, pour toutes les nations; comme tu as fait, il te sera fait; ton oeuvre retombera sur ta tête.
Abd 1:18 La maison de Jacob sera un feu, la maison de Joseph une flamme, et la maison d`Esaü sera réduite a être du chaume. Celles-là l`allumeront et le dévoreront, et il n`y aura pas de survivant pour la maison d`Esaü; car Yahweh a parlé.
Abd 1:21 Et des libérateurs monteront à la montagne de Sion, pour juger la montagne d`Esaü; et à Yahweh sera l`empire.
Jon 1:1 La parole de Yahweh fut adressée à Jonas, fils d`Amathi, eu ces termes:
Jon 1:3 Et Jonas se leva pour s`enfuir à Thar-sis, loin de la face de Yahweh. Il des-cendit à Joppé, et trouva un vaisseau qui allait à Tharsis et, ayant payé son passage, il y descendit pour aller avec eux à Tharsis, loin de la face de Yahweh.
Jon 1:3 Et Jonas se leva pour s`enfuir à Thar-sis, loin de la face de Yahweh. Il des-cendit à Joppé, et trouva un vaisseau qui allait à Tharsis et, ayant payé son passage, il y descendit pour aller avec eux à Tharsis, loin de la face de Yahweh.
Jon 1:4 Mais Yahweh fit souffler un grand vent sur la mer, et il y eut sur la mer une grande tempête; le vaisseau menaçait de se briser.
Jon 1:9 Il leur répondit: "Je suis un Hébreu et j`adore Yahweh, le Dieu du ciel, qui a fait la mer et la terre."
Jon 1:10 Les hommes furent saisis d`une grande crainte, et ils lui dirent: "Qu`as-tu fait! " Car les hommes savaient qu`il s`enfuyait loin de la face de Yahweh, parce qu`il le leur avait déclaré.
Jon 1:14 Alors ils crièrent à Yahweh et dirent: "Ah! Yahweh, que nous ne périssions pas pour l`âme de cet homme, et ne nous chargez pas d`un sang innocent; car c`est vous, Yahweh, qui avez fait comme il vous a plu."
Jon 1:14 Alors ils crièrent à Yahweh et dirent: "Ah! Yahweh, que nous ne périssions pas pour l`âme de cet homme, et ne nous chargez pas d`un sang innocent; car c`est vous, Yahweh, qui avez fait comme il vous a plu."
Jon 1:14 Alors ils crièrent à Yahweh et dirent: "Ah! Yahweh, que nous ne périssions pas pour l`âme de cet homme, et ne nous chargez pas d`un sang innocent; car c`est vous, Yahweh, qui avez fait comme il vous a plu."
Jon 1:16 Et les hommes furent saisis d`une grande crainte pour Yahweh; ils offrirent un sacrifice à Yahweh et firent des voeux.
Jon 1:16 Et les hommes furent saisis d`une grande crainte pour Yahweh; ils offrirent un sacrifice à Yahweh et firent des voeux.
Jon 2:1 Et Yahweh fit venir un grand poisson pour engloutir Jonas; et Jonas fut dans les entrailles du poisson trois jours et trois nuits.
Jon 2:2 Et des entrailles du poisson Jonas pria Yahweh, son Dieu.
Jon 2:3 Il dit: De la détresse où j`étais, j`ai invoqué Yahweh, et Il m`a répondu; du ventre du schéol, j`ai crié: vous avez entendu ma voix.
Jon 2:7 J`étais descendu jusqu`aux racines des montagnes; les verrous de la terre étaient tirés sur moi pour toujours! Et vous avez fait remonter ma vie de la fosse, Yahweh, mon Dieu!
Jon 2:8 Quand mon âme défaillait en mol, je me suis souvenu de Yahweh; et ma prière est parvenue jusqu`à vous, à votre saint temple.
Jon 2:10 Mais moi, aux accents de louange, Je votre offrirai un sacrifice; le voeu que j`ai fait, je l`accomplirai. A Yahweh est le salut!
Jon 2:11 Yahweh parla au poisson, et le poisson vomit Jonas sur la terre.
Jon 3:1 La parole de Yahweh fut adressée une seconde fois à Jonas, en ces termes "
Jon 3:3 Et Jonas se leva et alla à Ninive, selon la parole de Yahweh. Or Ninive était une ville grande devant Dieu, de trois journées de marche.
Jon 4:2 Il fit une prière à Yahweh et dit: "Ah! Yahweh, n`est-ce pas là ce que je disais lorsque j`étais encore dans mon pays? C`est pourquoi je me suis d`abord enfui à Tharsis; car je savais que vous êtes un Dieu miséricordieux et clément, lent à la colère, riche en grâce et vous repentant du mal.
Jon 4:2 Il fit une prière à Yahweh et dit: "Ah! Yahweh, n`est-ce pas là ce que je disais lorsque j`étais encore dans mon pays? C`est pourquoi je me suis d`abord enfui à Tharsis; car je savais que vous êtes un Dieu miséricordieux et clément, lent à la colère, riche en grâce et vous repentant du mal.
Jon 4:3 Maintenant, Yahweh, retirez donc de moi mon âme, car la mort vaut mieux pour moi que la vie."
Jon 4:4 Et Yahweh répondit: "Fais-tu bien de t`irriter?"
Jon 4:6 Et Yahweh-Dieu fit pousser un ricin qui s`éleva au-dessus de Jonas pour qu`il y eût de l`ombre sur sa tête, afin de le déli-vrer de son mal; et Jonas éprouva une grande joie à cause du ricin.
Jon 4:7 Mais Yahweh fit venir, au lever de l`aurore, le lendemain, un ver qui piqua le ricin; et il sécha.
Jon 4:8 Et quand le soleil se leva, Yahweh fit venir un vent brûlant d`orient; et le soleil donna sur la tête de Jonas, au point qu`il défaillit. Il demanda de mourir et dit: "La mort vaut mieux pour moi que la vie."
Jon 4:10 Et Yahweh dit: "Tu t`affliges au sujet du ricin pour lequel tu n`as pas travaillé et que tu n`as pas fait croître. qui est venu en une nuit et qui a péri en une nuit;
Mich 1:1 Parole de Yahweh qui fut adressée à Michée de Moréseth, dans les jours de Joathan, d`Achaz et d`Ezéchias, rois de Juda, dont il eut la vision touchant Samarie et Jérusalem.
Mich 1:2 Écoutez, vous tous, peuples! Sois attentive, terre, avec ce qui te remplit! Le Seigneur Yahweh va témoigner contre vous, le Seigneur, du palais de sa sainteté I
Mich 1:3 Car voici que Yahweh va sortir de sa demeure; il descendra, il marchera sur les hauteurs de la terre.
Mich 1:12 L`habitante de Maroth est en détresse à cause de ses biens; car le malheur est descendu d`auprès de Yahweh, sur la porte de Jérusalem.
Mich 2:3 C`est pourquoi ainsi parle Yahweh: Voici que je médite contre cette race un mal, dont vous ne pourrez dégager votre cou; et vous ne marcherez plus la tête haute, car ce sera un temps mauvais.
Mich 2:5 C`est pourquoi tu n`auras personne qui étende chez toi le cordeau, pour une part d`héritage, dans l`assemblée de Yahweh.
Mich 2:7 Toi qu`on nomme maison de Jacob, est-ce que Yahweh est dépourvu de patience? Sont-ce là ses oeuvres? - Mes paroles ne sont-elles pas bienveillantes pour celui qui marche avec droiture?
Mich 2:13 Celui qui fait la brèche monte devant eux; ils font la brèche, ils franchissent la porte, et par elle ils sortent; leur roi passe devant eux, et Yahweh est à leur tête.