Concordance

Sainte Bible (Augustin Crampon)

Yahweh

Ex 36:1 Béseléel, Ooliab et tous les hommes intelligents en qui Yahweh a mis de l`intelligence et de l`habileté pour savoir faire tous les ouvrages destinés au ser-vice du sanctuaire, les exécuteront selon tout ce que Yahweh a commandé."
Ex 36:1 Béseléel, Ooliab et tous les hommes intelligents en qui Yahweh a mis de l`intelligence et de l`habileté pour savoir faire tous les ouvrages destinés au ser-vice du sanctuaire, les exécuteront selon tout ce que Yahweh a commandé."
Ex 36:2 Moïse appela Béseléel, Ooliab et tous les hommes intelligents dans le coeur des-quels Yahweh avait mis de l`intelligence, tous ceux que leur coeur poussait à s`appli-quer à cette oeuvre pour l`exécuter.
Ex 36:5 vinrent dire à Moïse: "Le peuple apporte beaucoup plus qu`il ne faut pour l`exécution des ouvrages que Yahweh a ordonné de faire."
Ex 38:22 Béseléel, fils d`Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda, fit tout ce que Yahweh avait ordonné à Moïse;
Ex 39:1 Avec la pourpre violette, la pourpre écarlate et le cramoisi, on fit les vêtements de cérémonie peur le service dans le sanctuaire, et on fit les vêtements sa-crés pour Aaron, comme Yahweh l`avait ordonné a Moïse.
Ex 39:5 La ceinture pour attacher l`éphod en passant dessus faisait corps avec lui et était du même travail; elle était d`or, de pourpre violette, de pourpre écarlate, de cramoisi et de lin retors, comme Yahweh l`avait ordonné à Moïse.
Ex 39:7 comme on grave les cachets. On les plaça sur les épaulettes de l`éphod comme pierres de souvenir pour les enfants d`Israël, comme Yahweh l`avait ordonné à Moïse.
Ex 39:21 On attacha le pectoral par ses anneaux aux anneaux de l`éphod avec un ruban de pourpre vio-lette, afin que le pectoral fût au-dessus de la ceinture de l`éphod; et le pectoral ne pouvait se séparer de l`éphod, comme Yahweh l`a ordonné à Moïse.
Ex 39:26 une clochette et une grenade, une clochette et une grenade, sur le bord de la robe tout autour, pour le service, comme Yahweh l`avait ordonné à Moïse.
Ex 39:29 les caleçons blancs de lin retors; la ceinture de lin retors, en pourpre violette, en pourpre écarlate et en cra-moisi, damassée, comme Yahweh l`avait ordonné à Moïse.
Ex 39:31 On l`attacha avec un ruban de pourpre violette pour la placer sur la tiare, en haut, comme Yahweh l`avait ordonné à Moïse.
Ex 39:32 Ainsi fut achevé tout l`ouvrage de la Demeure, de la tente de réunion; et les enfants d`Israël exécutèrent tout selon ce que Yahweh avait ordonné à Moïse; ils firent ainsi.
Ex 39:42 Les enfants d`Israël avaient fait tout cet ouvrage conformément à tout ce que Yahweh avait ordonné à
Ex 39:43 Moïse examina tout l`ouvrage, et voici, ils l`a-vaient exécuté; ils l`avaient fait comme Yahweh l`avait ordonné. Et Moïse les bénit.
Ex 40:1 Yahweh parla à Moïse, en disant
Ex 40:16 Moïse fit tout ce que Yahweh lui avait ordonné; il fit ainsi.
Ex 40:19 Il étendit la tente sur la Demeure, et mit par-dessus la couverture de la tente, comme Yahweh l`avait ordonné à Moïse.
Ex 40:21 Il porta l`arche dans la Demeure; et, ayant mis le voile de séparation, il en couvrit l`arche du témoignage, comme Yahweh l`a-vait ordonné à Moïse.
Ex 40:23 et il y disposa les pains devant Yahweh, comme Yahweh l`avait ordonné à Moïse.
Ex 40:23 et il y disposa les pains devant Yahweh, comme Yahweh l`avait ordonné à Moïse.
Ex 40:25 et il y posa les lampes devant Yahweh, comme Yah-weh l`avait ordonné à Moïse.
Ex 40:27 et il y fit brûler l`encens, comme Yahweh l`avait ordonné à Moïse.
Ex 40:29 Il plaça l`autel des holocaustes à l`entrée de la Demeure, de la tente de réunion, et il y offrit l`holocauste et l`oblation, comme Yahweh l`avait or-donné à Moïse.
Ex 40:32 Lorsqu`ils entraient dans la tente de réunion et qu`ils s`appro-chaient de l`autel, ils se lavaient, comme Yahweh l`avait ordonné à Moïse.
Ex 40:34 Alors la nuée couvrit la tente de réu-nion, et la gloire de Yahweh remplit la Demeure.
Ex 40:35 Et Moïse ne pouvait plus en-trer dans la tente de réunion, parce que la nuée restait dessus, et que la gloire de Yahweh remplissait la Demeure.
Ex 40:38 Car la nuée de Yahweh reposait pendant le jour sur la Demeure, et, pendant la nuit, il y avait du feu dans la nuée, aux yeux de toute la maison d`Israël, tant que durèrent leurs marches.
Lév 1:2 "Parle aux enfants d`Israël et dis-leur: Lorsque quelqu`un d`entre vous fera à Yahweh une offrande, ce sera du bétail que vous offrirez, du gros ou du menu bétail.
Lév 1:3 Si son offrande est un holocauste de gros bétail, il offrira un mâle sans défaut; il l`offrira à l`entrée de la tente de réunion, pour être agréé devant Yahweh.
Lév 1:5 Il égorgera le jeune taureau devant Yahweh, et les prêtres, fils d`Aaron, offriront le sang et le répandront tout autour sur l`autel qui est à l`entrée de la tente dé réunion.
Lév 1:9 On lavera avec de l`eau les entrailles et les jambes, et le prêtre fera fumer le tout sur l`autel. C`est un holocauste, un sacrifice par le feu, d`une agréable odeur à Yahweh.
Lév 1:11 Il l`égorgera au côté septentrional de l`autel, devant Yahweh; et les prêtres, fils d`Aaron, en répandront le sang tout autour sur l`autel.
Lév 1:13 Il lavera dans l`eau les entrailles et les jambes, et le prêtre offrira le tout et le fera fumer sur l`autel. C`est un holocauste, un sacrifice par le feu, d`une agréable odeur à Yahweh.
Lév 1:14 Si son offrande à Yahweh est un holocauste d`oiseaux, il offrira des tourterelles ou de jeunes pigeons.
Lév 1:17 Puis il fendra l`oiseau aux ailes, sans les séparer, et le prêtre le fera fumer sur l`autel, sur le bois placé sur le feu. C`est un holocauste, un sacrifice par le feu, d`une agréable odeur à Yahweh.
Lév 2:1 Lorsque quelqu`un présentera comme offrande à Yahweh une oblation, son offrande sera de fleur de farine; il versera de l`huile dessus et y ajoutera de l`encens.
Lév 2:2 Il l`apportera aux prêtres, fils d`Aaron; et le prêtre prendra une poignée de la fleur de farine arrosée d`huile, avec tout l`encens, et il fera fumer cela sur l`autel en souvenir. C`est un sacrifice fait par le feu, d`une agréable odeur à Yahweh.
Lév 2:3 Ce qui restera de l`oblation sera pour Aaron et ses fils; c`est une chose très sainte entre les sacrifices faits par le feu à Yahweh.
Lév 2:8 Tu apporteras à Yahweh l`oblation ainsi préparée, et elle sera présentée au prêtre, qui l`apportera à l`autel.
Lév 2:9 Le prêtre en prélèvera ce qui doit être offert en souvenir, et le fera fumer sur l`autel: c`est un sacrifice fait par le feu, d`une agréable odeur à Yahweh.
Lév 2:10 Ce qui restera de l`oblation sera pour Aaron et pour ses fils; c`est une chose très sainte entre les sacrifices faits par le feu à Yahweh.
Lév 2:11 Toute oblation que vous présenterez à Yahweh doit être préparée sans levain, car vous ne ferez fumer rien qui contienne du levain ou du miel en sacrifice fait par le feu à Yahweh.
Lév 2:11 Toute oblation que vous présenterez à Yahweh doit être préparée sans levain, car vous ne ferez fumer rien qui contienne du levain ou du miel en sacrifice fait par le feu à Yahweh.
Lév 2:12 Vous pourrez les présenter à Yahweh en offrandes de prémices; mais il n`en sera pas placé sur l`autel comme offrandes d`agréable odeur.
Lév 2:14 Si tu fais à Yahweh une oblation de prémices, tu présenteras des épis rôtis au feu, du grain nouveau broyé, comme oblation de tes prémices.
Lév 2:16 Le prêtre fera fumer en souvenir une partie du grain broyé et de l`huile, avec tout l`encens. C`est un sacrifice fait par le feu à Yahweh.
Lév 3:1 Lorsqu`un homme offrira un sacrifice pacifique, s`il offre du gros bétail, mâle ou femelle, il l`offrira sans défaut devant Yahweh.
Lév 3:3 De ce sacrifice pacifique, il offrira en sacrifice par le feu à Yahweh: la graisse qui enveloppe les entrailles et toute la graisse qui est attachée aux entrailles;
Lév 3:5 Les fils d`Aaron feront fumer cela sur l`autel, par-dessus l`holocauste placé sur le bois qui est sur le feu. C`est un sacrifice fait par le feu, d`une agréable odeur à Yahweh.