Concordance

Sainte Bible (Augustin Crampon)

as

Ezéch 16:18 Tu as pris tes vête-ments brodés et tu les en as couvertes, et tu as mis devant elles mon huile et mon encens.
Ezéch 16:18 Tu as pris tes vête-ments brodés et tu les en as couvertes, et tu as mis devant elles mon huile et mon encens.
Ezéch 16:19 Mon pain que je t`avais donné, la fleur de froment, l`huile et le miel dont je te nourrissais, tu les as mis devant elles en offrande d`agréable odeur. Voilà ce qui s`est fait, oracle du Sei-gneur Yahweh.
Ezéch 16:20 Tu as pris tes fils et tes filles que tu m`avais enfantés; tu les leur a offerts en sacrifice pour qu`ils les dévo-rassent.
Ezéch 16:25 A chaque carrefour tu as élevé ton tertre; tu as souillé ta beauté; tu t`es livrée à tout passant, tu as multiplié tes prostitutions.
Ezéch 16:25 A chaque carrefour tu as élevé ton tertre; tu as souillé ta beauté; tu t`es livrée à tout passant, tu as multiplié tes prostitutions.
Ezéch 16:25 A chaque carrefour tu as élevé ton tertre; tu as souillé ta beauté; tu t`es livrée à tout passant, tu as multiplié tes prostitutions.
Ezéch 16:26 Tu t`es prostituée aux fils de l`Egypte, tes voisins, aux membres vigoureux, et tu as multiplié tes prostitutions pour m`irriter.
Ezéch 16:28 Et tu t`es prostituée aux fils d`Assur, parce que tu n`étais pas rassa-siée; et, après t`être prostituée à eux, tu n`as pas encore été rassasiée.
Ezéch 16:29 Et tu as multiplié tes prostitutions dans le pays de Chanaan jusqu`en Chaldée, et avec cela tu n`a pas encore été rassasiée.
Ezéch 16:33 A toutes les prostituées on donne des pré-sents; mais toi, tu as donné tes présents à tous tes amants, tu les a payés, pour qu`ils viennent vers toi, de toutes parts, pour tes prostitutions.
Ezéch 16:34 Il t`est arrivé, dans tes prostitutions, le contraire de ce qui arrive aux autres femmes: personne ne te recherchait. En donnant des présents alors qu`on ne t`en faisait pas, tu as été au rebours des autres.
Ezéch 16:36 Ainsi parle le Seigneur Yahweh: Parce que ton airain a été répandu et que ta nudité a été découverte, dans tes prostitutions avec tes amants et avec toutes tes abominables idoles, et à cause du sang de tes enfants que tu leur as donnés,
Ezéch 16:37 à cause de cela voici que je rassemblerai tous tes amants avec lesquels tu as eu commerce, tous ceux que tu as aimés, avec tous ceux que tu as haïs; je vais les rassembler contre toi de toutes parts; je découvrirai ta nu-dité devant eux, et ils verront toute ta nudité.
Ezéch 16:37 à cause de cela voici que je rassemblerai tous tes amants avec lesquels tu as eu commerce, tous ceux que tu as aimés, avec tous ceux que tu as haïs; je vais les rassembler contre toi de toutes parts; je découvrirai ta nu-dité devant eux, et ils verront toute ta nudité.
Ezéch 16:37 à cause de cela voici que je rassemblerai tous tes amants avec lesquels tu as eu commerce, tous ceux que tu as aimés, avec tous ceux que tu as haïs; je vais les rassembler contre toi de toutes parts; je découvrirai ta nu-dité devant eux, et ils verront toute ta nudité.
Ezéch 16:43 Parce que tu ne t`es pas souvenue des jours de ta jeunesse et que tu m`as irrité par tous ces excès, voici que moi, à mon tour, je ferai retomber ta conduite sur la tête, oracle du Seigneur Yahweh; et tu ne commettras plus l`impudicité avec toutes tes abominations.
Ezéch 16:47 Tu n`as pas seulement marché dans leurs voies et agi selon leurs abominations: c`était trop peu;
Ezéch 16:48 tu t`es corrompue plus qu`elles dans toutes tes voies. Je suis vivant, oracle du Seigneur Yahweh: Sodome, ta soeur, elle et ses filles, n`ont pas fait ce que tu as fait, toi, et tes filles.
Ezéch 16:51 Samarie n`a pas commis la moitié de tes péchés; tu as multiplié tes abominations plus qu`elles ne l`avaient fait, et tu as justifié tes soeurs par toutes tes abominations que tu as commises.
Ezéch 16:51 Samarie n`a pas commis la moitié de tes péchés; tu as multiplié tes abominations plus qu`elles ne l`avaient fait, et tu as justifié tes soeurs par toutes tes abominations que tu as commises.
Ezéch 16:51 Samarie n`a pas commis la moitié de tes péchés; tu as multiplié tes abominations plus qu`elles ne l`avaient fait, et tu as justifié tes soeurs par toutes tes abominations que tu as commises.
Ezéch 16:52 Porte donc, toi aussi, ton opprobre, que tu rejetais sur tes soeurs, à cause de tes péchés par lesquels tu t`es rendue plus abominable qu`elles; elles sont plus justes que toi. Toi aussi, sois couverte de con-fusion et porte ton opprobre, puisque tu as justifié tes soeurs
Ezéch 16:54 afin que tu portes ton opprobre et que tu sois confuse de tout ce que tu as fait pour les consoler.
Ezéch 16:58 Ton crime et les abominations, tu en as porté la peine, oracle de Yahweh.
Ezéch 16:59 Car ainsi parle le Seigneur Yahweh: J`agirai avec toi comme tu as agi, toi qui as méprisé ton serment en rompant l`alliance.
Ezéch 16:59 Car ainsi parle le Seigneur Yahweh: J`agirai avec toi comme tu as agi, toi qui as méprisé ton serment en rompant l`alliance.
Ezéch 16:63 afin que tu te souviennes et que tu rougisses, afin que tu n`ouvres plus la bouche à cause de ta confusion, quand je ferai l`expiation pour toi, pour tout ce que tu as fait, oracle du Seigneur Yahweh."
Ezéch 21:35 Rentre ton épée dans son fourreau; c`est dans le lieu ou tu as été créé, sur la terre où tu as pris naissance que je te jugerai."
Ezéch 21:35 Rentre ton épée dans son fourreau; c`est dans le lieu ou tu as été créé, sur la terre où tu as pris naissance que je te jugerai."
Ezéch 22:4 Par le sang que tu as répandu, tu t`es rendue criminelle; par les idoles infâmes que tu as faites, tu t`es souillée; et tu as ainsi avancé tes jours, et tu es parvenue au terme de tes années. C`est pourquoi je t`ai rendue un objet d`opprobre pour les nations et une risée dans tous les pays.
Ezéch 22:4 Par le sang que tu as répandu, tu t`es rendue criminelle; par les idoles infâmes que tu as faites, tu t`es souillée; et tu as ainsi avancé tes jours, et tu es parvenue au terme de tes années. C`est pourquoi je t`ai rendue un objet d`opprobre pour les nations et une risée dans tous les pays.
Ezéch 22:4 Par le sang que tu as répandu, tu t`es rendue criminelle; par les idoles infâmes que tu as faites, tu t`es souillée; et tu as ainsi avancé tes jours, et tu es parvenue au terme de tes années. C`est pourquoi je t`ai rendue un objet d`opprobre pour les nations et une risée dans tous les pays.
Ezéch 22:13 Mais voici que je frappe dans ma main à cause du gain déshonnête que tu as fait, et à cause du sang qui est au milieu de toi.
Ezéch 23:29 Ils te traiteront avec haine, ils emporteront tout ce que tu as gagné, et le laisseront nue, complètement nue; et ta nudité impudique, ton impureté et tes prostitutions seront découvertes.
Ezéch 23:31 Tu as marché dans la voie de ta soeur; je mettrai sa coupe dans ta main.
Ezéch 23:35 C`est pourquoi ainsi parle le Seigneur Yahweh: Parce que tu m`as oublié, et que tu m`as rejeté derrière ton dos, porte donc, toi aussi, la peine de ton impureté et de les prostitutions!"
Ezéch 23:35 C`est pourquoi ainsi parle le Seigneur Yahweh: Parce que tu m`as oublié, et que tu m`as rejeté derrière ton dos, porte donc, toi aussi, la peine de ton impureté et de les prostitutions!"
Ezéch 23:40 Et même elles ont envoyé chercher des hommes venant de loin; et ceux à qui avait été envoyé un messager, voici qu`ils sont venus,. ceux pour qui tu t`es lavée, tu as mis du fard à tes yeux, tu t`es ornée de
Ezéch 23:41 Et tu t`es assise sur un lit d`apparat, devant lequel une table était dressée, et tu as posé mon encens et mon huile.
Ezéch 25:6 Car ainsi parle le Seigneur Yahweh: Parce que tu as battu des mains, et que tu as frappé du pied, et que tu t`es réjouis dans ton âme avec tout ton dédain, au sujet de la terre d`lsraël,
Ezéch 25:6 Car ainsi parle le Seigneur Yahweh: Parce que tu as battu des mains, et que tu as frappé du pied, et que tu t`es réjouis dans ton âme avec tout ton dédain, au sujet de la terre d`lsraël,
Ezéch 26:17 Et ils prononceront sur toi une complainte, et ils te diront: "Comment as-tu péri, toi qui te dressais au sein des mers ô toi ville célèbre, qui étais puissante sur la mer, toi et tes habitants, alors qu`ils inspiraient la terreur à tous les habitants de la mer."
Ezéch 27:4 O Tyr, tu as dit: "Je suis parfaite en beauté!" ton domaine est au sein des mers; ceux qui t`ont bâtie ont rendu parfaite ta beauté.
Ezéch 27:34 Maintenant que tu as été brisée par les mers, et jetée au fond des eaux, tes marchandises et toute ta multitude ont sombré avec toi.
Ezéch 28:2 "Fils de l`homme, dis au prince de Tyr: Ainsi parle le Seigneur Yahweh: Parce que ton coeur s`est élevé, et que tu as dit: "Je suis un dieu, je siège sur un trône de dieu au milieu des mers", alors que tu es un homme et non pas un dieu, quoique tu rendes ton coeur pareil au coeur d`un dieu:
Ezéch 28:4 par ta sagesse et ton intelligence, tu t`es acquis de la richesse, et tu as entassé de l`or et de l`argent, dans tes trésors;
Ezéch 28:5 par la grandeur de ta sagesse, par ton commerce, tu as accru ta richesse, et, dans ta richesse, ton coeur s`est élevé,
Ezéch 28:6 à cause de cela, ainsi parle le Seigneur Yahweh: Parce que tu as rendu ton coeur pareil au coeur d`un
Ezéch 28:16 En multipliant ton trafic, ton intérieur s`est rempli de violence, et tu as péché, et je t`ai banni de la montagne de Dieu, et je t`ai fait périr, ô chérubin protecteur, au milieu des pierres de feu.