Concordance

Sainte Bible (Augustin Crampon)

avons

Jér 44:17 Mais nous accomplirons certai-nement tout ce qui est sorti de notre bou-che, en offrant de l`encens à la Reine du ciel, en lui versant des libations, comme nous avons fait, nous et nos pères, nos rois et nos chefs, dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem. Nous avions alors du pain à satiété, nous étions heureux et nous ne voyions pas le malheur.
Jér 44:18 Mais depuis que nous avons cessé d`offrir de l`encens à la Reine du ciel et de lui verser des libations, nous avons manqué de tout et nous avons été consumés par l`épée et par la fami-ne.
Jér 44:18 Mais depuis que nous avons cessé d`offrir de l`encens à la Reine du ciel et de lui verser des libations, nous avons manqué de tout et nous avons été consumés par l`épée et par la fami-ne.
Jér 44:18 Mais depuis que nous avons cessé d`offrir de l`encens à la Reine du ciel et de lui verser des libations, nous avons manqué de tout et nous avons été consumés par l`épée et par la fami-ne.
Jér 44:19 Et quand nous offrions de l`en-cens à la Reine du ciel et que nous lui versions des libations, est-ce en dehors de nos maris que nous lui avons fait des gâteaux pour la représenter et que nous lui avons versé des
Jér 44:19 Et quand nous offrions de l`en-cens à la Reine du ciel et que nous lui versions des libations, est-ce en dehors de nos maris que nous lui avons fait des gâteaux pour la représenter et que nous lui avons versé des
Jér 44:25 Ainsi parle Jéhovah des armées, Dieu d`Israël: Vous et vos femmes vous avez déclaré de vos bouches et exécuté de vos mains, en disant: Oui, nous accomplirons les voeux que nous avons faits, d`offrir de l`encens à la Reine du ciel et de lui ver-ser des libations. Eh bien, acquittez vos voeux, ne manquez pas d`accomplir vos
Jér 48:29 Nous avons entendu l`orgueil de Moab, le très orgueilleux, Sa hauteur, son orgueil, sa fierté et son coeur superbe.
Jér 51:9 "Nous avons voulu guérir Babel, mais elle n`a pas guéri. Laissez-la! allons chacun dans notre pays, Car son jugement atteint jusqu`aux cieux Et s`élève jusqu`aux nues."
Lam 2:16 PHÉ. Tous tes ennemis ouvrent la bouche contre toi; ils sifflent, Ils grincent des dents; ils disent "Nous l`avons engloutie! C`est là le jour que nous attendions, nous y sommes arrivés, nous le voyons!"
Lam 3:42 Nous, nous avons péché, nous avons été rebelles; toi, tu n`as pas, pardonné.
Lam 3:42 Nous, nous avons péché, nous avons été rebelles; toi, tu n`as pas, pardonné.
Lam 5:4 Nous buvons notre eau à prix d`argent, Nous n`avons de bois qu`en payant.
Lam 5:16 La couronne de notre tête est tombée; Oui, malheur à nous, parce que nous avons péché!
Bar 1:13 Priez aussi pour nous le Seigneur notre Dieu, parce que nous avons péché contre le Seigneur notre Dieu, et que la colère du Seigneur et son courroux ne se sont pas détournés de nous jusqu'à ce jour.
Bar 1:17 Nous avons péché devant le Seigneur notre Dieu
Bar 1:18 Et nous avons manqué de foi en lui; Nous n'avons pas écouté la voix du Seigneur notre Dieu, Pour suivre les commandements qu'il nous a donnés,
Bar 1:19 Depuis le jour où il a tiré nos pères du pays d'Egypte jusqu'aujourd'hui Nous avons été incrédules envers le Seigneur notre Dieu, Et dans notre folie nous nous sommes détournés Pour ne pas entendre sa voix.
Bar 2:5 Et nous avons été assujettis au lieu de commander, Parce que nous avons offensé le Seigneur notre Dieu En n'obéissant pas à sa voix.
Bar 2:5 Et nous avons été assujettis au lieu de commander, Parce que nous avons offensé le Seigneur notre Dieu En n'obéissant pas à sa voix.
Bar 2:12 Nous avons péché, nous avons fait des actes impies, Nous avons commis l'iniquité, Seigneur notre Dieu, En transgressant tous vos préceptes.
Bar 2:12 Nous avons péché, nous avons fait des actes impies, Nous avons commis l'iniquité, Seigneur notre Dieu, En transgressant tous vos préceptes.
Bar 2:12 Nous avons péché, nous avons fait des actes impies, Nous avons commis l'iniquité, Seigneur notre Dieu, En transgressant tous vos préceptes.
Bar 3:2 Ecoutez, Seigneur, et ayez pitié, Parce que nous avons péché devant vous;
Dan 2:23 C'est vous, Dieu de mes pères, que je célèbre et que je loue de ce que vous m'avez donné la .sagesse et la force, et de ce que maintenant vous m'avez fait savoir ce que nous vous avons demandé, en nous faisant savoir l'affaire du roi. "
Dan 3:29 Car nous avons péché et commis l'iniquité en nous retirant de vous, et nous avons manqué en toutes choses.
Dan 3:29 Car nous avons péché et commis l'iniquité en nous retirant de vous, et nous avons manqué en toutes choses.
Dan 3:30 Nous n'avons pas écouté vos commandements et nous ne les avons pas observés, et nous n'avons pas agi selon que vous nous l'aviez commandé, afin que nous fussions heureux.
Dan 9:5 nous avons péché, nous avons commis l'iniquité, nous avons été méchants et rebelles, nous nous sommes détournés de vos commandements et de vos lois.
Dan 9:5 nous avons péché, nous avons commis l'iniquité, nous avons été méchants et rebelles, nous nous sommes détournés de vos commandements et de vos lois.
Dan 9:5 nous avons péché, nous avons commis l'iniquité, nous avons été méchants et rebelles, nous nous sommes détournés de vos commandements et de vos lois.
Dan 9:8 Seigneur, à nous la confusion de visage, à nos rois, à nos chefs, et à nos pères, parce que nous avons péché contre vous.
Dan 9:11 Tout Israël a transgressé votre loi et s'est détourné pour ne pas écouter votre voix; alors se sont répandues sur nous la malédiction et l'imprécation qui sont écrites dans la loi de Moïse, serviteur de Dieu, parce que nous avons péché contre lui.
Dan 9:15 Maintenant, Seigneur, notre Dieu, qui avez tiré votre peuple du pays d'Egypte par votre main puissante, et qui vous étés fait un nom, comme il est aujourd'hui, nous avons péché, nous avons été méchants.
Dan 9:15 Maintenant, Seigneur, notre Dieu, qui avez tiré votre peuple du pays d'Egypte par votre main puissante, et qui vous étés fait un nom, comme il est aujourd'hui, nous avons péché, nous avons été méchants.
Dan 13:38 Nous étions dans un coin du jardin; en voyant le crime, nous avons couru à eux, et nous les avons vus dans cette infamie.
Dan 13:38 Nous étions dans un coin du jardin; en voyant le crime, nous avons couru à eux, et nous les avons vus dans cette infamie.
Dan 13:40 Mais elle, après l'avoir prise, nous lui avons demandé quel était ce jeune homme, et elle n'a pas voulu nous le dire. Voilà ce que nous attestons. "
Osée 8:2 Ils crient vers moi: "Mon Dieu! nous t`avons connu, nous, Israël!"
Osée 10:3 Bientôt ils diront: "Nous n`avons plus de roi; parce que nous n`avons pas craint Yahweh; et le roi, que fera-t-il pour nous?"
Osée 10:3 Bientôt ils diront: "Nous n`avons plus de roi; parce que nous n`avons pas craint Yahweh; et le roi, que fera-t-il pour nous?"
Amos 6:13 Vous vous réjouissez de ce qui n`est rien, vous dites: "N`est-ce pas par notre force que nous avons acquis de la puissance?"
Abd 1:1 Vision d`Abdias. Ainsi a dit le Seigneur Yahweh à Edom: Nous avons reçu de Yahweh un message, et un héraut a été envoyé parmi les nations: "Debout! Levons-nous contre lui pour combattre!
Zach 1:11 Et ils répondirent à l`ange de Yahweh qui se tenait entre les myrtes, et ils dirent: "Nous avons parcouru la terre, et voici que toute la terre est habitée et tranquille."
Zach 8:23 Ainsi parle Yahweh des armées: En ces jours-là, dix hommes de toutes les langues des nations saisiront, oui, saisiront le pan de la robe d`un Juif en disant: Nous voulons aller aussi avec vous, car nous avons appris que Dieu est avec vous"
Mal 1:4 Si Edom dit: "Nous avons été détruits, mais nous rebâtirons les ruines, " - ainsi parle Yahweh des armées: Eux, ils bâtiront, et moi, je renverserai; et l`on dira d`eux " Territoire d`iniquité, peuple contre lequel Yahweh est irrité pour toujours."
Mal 1:7 "En quoi avons-nous méprisé ton nom?" En ce que vous apportez sur mon autel un pain souillé. Et vous dites " En quoi t`avons-nous souillé?" En ce que vous dites:
Mal 1:7 "En quoi avons-nous méprisé ton nom?" En ce que vous apportez sur mon autel un pain souillé. Et vous dites " En quoi t`avons-nous souillé?" En ce que vous dites:
Mal 2:17 Vous avez fatigué Yahweh par vos pa-roles. Et vous dites: "En quoi l`avons-nous fatigué?" - En disant: "Qui-conque fait le mal est bon aux yeux de Yahweh, et en ces gens-là il prend plai-sir! " Ou bien: "Dieu est le Dieu de la justice?"
Mal 3:8 Et vous dites: "En quoi reviendrons-nous?" Un homme oserait-il frauder Dieu, que vous me fraudiez? - Et vous dites: "En quoi t`avons-nous fraudé?" - Dans la dîme et la part à prélever.