圣经

岳厄爾

章 3

CAR voici qu`en ces jours-là et en ce temps-là, où je restaurerai le sort de Juda et de Jérusalem, 2 j`assemblerai toutes les nations, et je les ferai descendre dans la vallée de Josaphat; et là j`entrerai en jugement avec elles, au sujet de mon peuple et de mon domaine d`Israël, qu`elles ont dispersé parmi les nations, et de mon pays qu`elles ont partagé. 3 Elles ont jeté au sort mon peuple, elles ont donné le jeune garçon pour une prostituée, et elles ont vendu la jeune fille pour boire du vin. 4 Et vous aussi, qu`êtes-vous pour moi, Tyr et Sidon, et tous les districts de Philistie? Est-ce que vous tenteriez contre moi des représailles? Que si vous exercez contre moi des représailles, tout aussitôt je ferai retomber vos représailles sur votre tête; 5 vous qui avez pris mon argent et mon or, et qui avez emporté dans vos temples mes trésors les plus 6 qui avez vendu aux fils de Yawan les fils de Juda et les fils de Jérusalem, pour qu`on les éloigne de leur 7 Voici que je vais les faire lever du lieu où vous les avez vendus, et je ferai retomber vos représailles sur votre tête. 8 Je vendrai vos fils et vos filles aux enfants de Juda, qui les vendront aux Sabéens, à une nation éloignée, car Yahweh a parlé.

9 Publiez ceci parmi les nations: Décrétez la guerre sainte! Debout les guerriers! Qu`ils s`approchent, qu`ils montent, tous les hommes de guerre! 10 De vos socs forgez des épées, et de vos serpes des lances; que l`infirme dise: "Je suis un guerrier "! 11 Vite, venez, toutes les nations d`alentour, et rassemblez-vous! Là même, Yahweh, fais descendre tes guerriers! 12 Que les nations se lèvent et qu`elles montent à la vallée de Josaphat! Car c`est là que je siègerai pour juger toutes les nations d`alentour. 13 Mettez la faucille, car la moisson est mûre; venez, foulez, car le pressoir est plein; les cuves débordent car leur perversité est grande.

14 Foules sur foules dans la vallée du battage! 15 Le soleil et la lune se sont obscurcis, et les étoiles ont perdu leur éclat.

16 De Sion Yahweh rugira, de Jérusalem il fera entendre sa voix; les cieux et la terre branleront. Mais Yahweh sera un refuge pour son peuple, une forteresse pour les enfants d`Israël.

17 Et vous saurez que moi, je suis Yahweh, votre Dieu, résidant à Sion, ma montagne sainte; Jérusalem sera un sanctuaire, et les étrangers n`y passeront plus.

18 Et il arrivera, en ce jour-là, que les montagnes suinteront du vin doux, les collines ruisselleront de lait, et toutes les rivières de Juda charrieront de l`eau. Une source sortira de la maison de Yahweh, et elle arrosera le ravin de Chittim.

19 L`Égypte deviendra une terre dévastée, et Edom deviendra un désert de dévastation, à cause des violences (commises) contre les enfants de Juda, parce qu`il ont répandu dans leur pays le sang innocent. 20 Mais Juda sera habité éternellement, et Jérusalem d`âge en âge. 21 Et je laverai leur sang que je n`avais pas encore lavé. Et Yahweh résidera en Sion.
父亲
圣子
圣灵
天使
撒旦
书签
引用
艺术品
图集