LORSQUE Abram fut arrivé à l`âge de quatre-vingt-dix-neuf ans, Yahweh lui apparut et lui dit: "je suis le Dieu tout-puissant; marche devant ma face et sois irréprochable: 2 j`établirai mon alliance entre moi et toi, et je te multiplierai à l`infini." 3 Abram tomba la face contre terre, et Dieu lui parla ainsi: 4 "Moi, voici mon alliance avec toi: tu deviendras père d`une multitude de nations.

5 On ne te nommera plus Abram, mais ton nom sera Abraham, car je te fais père d`une multitude de nations. 6 Je te ferai croître extraordinairement, je ferai de toi des nations, et des rois sortiront de toi. 7 J`établis mon alliance, entre moi et toi et tes descendants après toi, d`âge en âge, en une alliance perpétuelle, pour être ton Dieu et le Dieu de tes descendants après toi.

8 Je te donnerai, à toi et à tes descendants après toi, le pays où tu séjournes comme étranger, tout le pays de Chanaan, en possession perpétuelle, et je serai leur Dieu ".

9 Dieu dit à Abraham: "Et toi, tu garderas mon alliance, toi et tes descendants après toi, d`âge en âge.

10 Voici l`alliance que vous avez à garder, l`alliance entre moi et vous, et tes descendants après toi tout mâle parmi vous sera circoncis.

11 Vous vous circoncirez dans votre chair, et ce sera le signe de l`alliance entre moi et vous.

12 Quand il aura huit jours, tout mâle parmi vous, d`âge en âge, sera circoncis, qu`il soit né dans la maison, ou qu`il ait été acquis à prix d`argent d`un étranger quelconque, qui n`est pas de ta race. 13 On devra circoncire le mâle né dans la maison ou acquis à prix d`argent, et mon alliance sera dans votre chair comme alliance perpétuelle. 14 Un mâle incirconcis, qui n`aura pas été circoncis dans sa chair, sera retranché de son peuple: il aura violé mon alliance."

15 Dieu dit à Abraham: "Tu ne donneras plus à Sarai, ta femme, le nom de Saraï, car son nom est Sara. 16 Je la bénirai, et je te donnerai aussi d`elle un fils; je la bénirai, et elle deviendra des nations; des rois de peuples sortiront d`elle."

17 Abraham tomba la face contre terre, et il rit, disant dans son coeur " Naîtra-t-il un fils à un homme de cent ans? Et Sara, une femme de quatre-vingt-dix ans, enfantera-t-elle?" 18 Et Abraham dit à Dieu: "Oh! qu` Ismaël vive devant votre face!" 19 Dieu dit: "Oui, Sara, ta femme, t`enfantera un fils; tu le nom­meras Isaac, et j`établirai mon alliance avec lui comme une alliance perpétuelle pour ses descendants après lui.

20 Quant à Ismaël, je t`ai entendu. Voici, je l`ai béni, je le rendrai fécond et je le multiplierai extrêmement; il engendrera douze princes, et je ferai de lui une grande nation.

21 Mais mon alliance, je l`établirai avec Isaac, que Sara t`enfantera l`année prochaine, à cette époque."

22 Et ayant achevé de parler avec lui, Dieu remonta d`auprès d`Abraham. 23 Abraham prit Ismaël, son fils, ainsi que tous les serviteurs nés dans sa maison et tous ceux qu`il avait acquis à prix d`argent, tous les mâles parmi les gens de sa maison, et il les circoncit en ce jour même, comme Dieu le lui avait commandé. 24 Abraham était âgé de quatre-vingt-dix-neuf ans lorsqu`il fut circoncis; 25 et Ismaël, son fils, avait treize ans lorsqu`il fut circoncis. 26 Ce même jour, Abraham fut circoncis, ainsi qu`Ismaël, son fils; et tous tes hommes de sa maison, 27 ceux qui étaient nés chez lui et ceux qui avaient été acquis des étrangers à prix d`argent, furent circoncis avec lui.
父亲
圣子
圣灵
天使
撒旦
书签
引用
艺术品
图集