领 领我到了圣所,量了壁柱,两边,各厚六肘; 2 门口宽十肘;门口两边的墙,各为五肘;他又量了圣所的长度为四十肘,宽为二十肘。 3 他进到里面,量了门口的壁柱,厚二肘,入口六肘,门口总宽七肘。 4 量了圣所的尽头长二十肘,宽二十肘。以后对我说:「这是至圣所。」

5 他量了殿墙,厚六肘;沿殿周围的厢房,宽四肘。 6 厢房一层在另一层之上,共三层,每层三十间。厢房周围靠着殿墙,有突出的墙,为衔接厢房,免得嵌在殿墙内。 7 厢房越高越宽,因为周围圣殿的墙越高越窄,为此上边的房间较宽。人由下层可登至中层,再登往上层。 8 我见殿周围有一高台,为厢房的基础,台脚高一竿,即六肘。 9 厢房的外墙厚五肘。在靠殿的厢房之前的人行道,也宽五肘。 10 厢房之外有二十肘宽的空地,环绕着殿的四周。 11 厢房的门向着人行道:一朝北,一朝南;人行道宽五肘。

12 在空地的西面有一建筑物:宽七十肘,长九十肘;这建筑物周围的墙厚五肘。 13 他量了圣殿,长一百肘:包括空地、建筑物和墙,共长一百肘。 14 圣殿的前面和东边的空地,共宽一百肘。 15 他量了圣殿后边的建筑,连空地和墙在内,由这一端到另一端,共长一百肘。

16 门框、带棂的窗和三面的围墙,以及门限周围都镶上木板,由地到窗──窗是遮蔽的; 17 直到门上边,以至殿的内部和外部;周围所有的,里面和外面的墙上,都有雕像, 18 雕刻着革鲁宾和棕榈枝,棕榈枝在革鲁宾与革鲁宾之间;革鲁宾有两个面貌: 19 人的面貌向着这边的棕榈枝,狮的面貌向着那边的棕榈枝;全殿四周都是这样。 20 由地到门上边,圣所的墙上都雕刻着革鲁宾和棕榈枝。

21 圣所的门框是方的。在至圣所前面,有一座看似木头的祭坛: 22 高三肘,长宽各二肘;角、底座和镶板,都是木的。以后他对我说:「这是在上主前的祭桌。」 23 圣所与至圣所各有两门, 24 门各有两扇,每扇又有两页;可以折叠。每一扇门都有两页。 25 门扇上都雕刻着革鲁宾和棕榈枝,像墙上刻的一样。门廊外的前面有木做的飞檐。 26 门廊两边与靠殿的厢房墙上,有有棂的窗和棕榈枝,还有飞檐。
Pater
Filius
Spiritus Sanctus
Angelorum
Satan
Commentarium
Nexus
Graphice
Atlas