JE suis le narcisse de Saron, le lis des vallées. 2 Comme un lis au milieu des épines, telle est mon amie parmi les jeunes fllles.

3 Comme un pommier au milieu des arbres de la forêt, tel est mon bien-aimé parmi les jeunes hommes. J`ai désiré m`asseoir à son ombre, et son fruit est doux à mon palais.

4 Il m`a fait entrer dans son cellier, et la bannière qu`il lève sur moi, c`est l`amour. 5 Soutenez-moi avec des gateaux de raisin, fortifiez-moi avec des pommes, car je suis malade d`amour. 6 Que sa main gauche soutienne ma tête, et que sa droite me tienne embrassée.

7 Je vous en conjure, filles de Jérusalem; par les gazelles et les biches des champs; n`éveillez pas, ne réveillez pas la bien-aimée, avant qu`elle le veuille.

8 La voix de mon bien-aimé! Voici qu`il vient, bondissant sur les montagnes, sautant sur les collines. 9 Mon bien-aimé est semblable à la gazelle, ou au faon des biches. Le voici, il est derrière notre mur, regardant par la fenêtre, épiant par le treillis. 10 Mon bien-aimé a pris la parole, il m`a dit: "Lève-toi, mon amie, ma belle, et viens! 11 Car voici que l`hiver est fini; la pluie a cessé, elle a disparu. 12 Les fleurs ont paru sur la terre, le temps des chants est arrivé; la voix de la tourterelle s`est fait entendre dans nos campagnes; 13 le figuier pousse ses fruits naissants, la vigne en fleur donne son parfum. Lève-toi, mon amie, ma belle, et viens! 14 Ma colombe, qui te tiens dans la fente du rocher, dans l`abri des parois escarpées. montre-moi ton visage, fais-moi entendre ta voix; car ta voix est douce, et ton visage charmant.

15 Prenez-nous les renards, les petits renards, qui ravagent les vignes, car nos vignes sont en fleur."

16 Mon bien-aimé est à moi, et je suis à lui il fait paitre son troupeau parmi les lis. 17 Avant que vienne la fraicheur du jour, et que les ombres fuient, reviens!. Sois semblable, mon bien-aimé, à la gazelle ou au faon des biches,`sur les montagnes ravinées.
Pater
Filius
Spiritus Sanctus
Angelorum
Satan
Commentarium
Nexus
Graphice
Atlas