尔 尔基雅率领五千步兵,一千精骑,乘夜进军, 2 偷袭犹太人营幕,乘虚突击;堡垒里的人给他作向导。 3 犹大一听这消息,便与军队起程,去突击驻扎厄玛乌王军; 4 这时王军还散在营外。 5 哥尔基雅夜间来到犹大营里,不见一人,遂在山中搜寻说:「这些人避开我们逃走了。」 6 天已亮时,犹大领着三千士兵,出现在平原之上,但没有佩带所需要的甲胄和刀剑。 7 他们看见异民的军营防守坚固,又有马队巡逻,还都是受过军训的士兵。 8 犹大便对同人说:「你们不必害怕他们人数众多,也不要畏惧他们的攻击。 9 你们要回忆,当我们的祖先被法郎的军队追赶的时候,他们怎样在红海里获救。

10 现在我们要呼吁上天,希望他怜悯我们,记忆他与我们祖先立的盟约,今天在我们前粉碎这支军队, 11 使万民知道,有一位解救以色列的。」

12 外方人举目一望,见犹太人从对面来了, 13 便出营作战;犹大的同志们于是吹起号角。 14 双方交锋,异民不支溃败,向平原逃去。 15 落后的敌军,全丧身刀下。犹太人追击他们,直到革则尔,直到依杜默雅、阿左托及雅木尼雅平原。敌方阵亡的约三千人。 16 犹大和他的军队追赶敌人回来, 17 对军队说:「你们不要贪恋战利品,因为前面还有战争: 18 哥尔基雅和他的军队还在山中,离我们不远。现今要在敌人前坚定不移,与他们作战,然后纔可安心拾取战利品。」 19 犹大还在说话时,发现有一部分敌人从山上窥望, 20 这些人一见自己的军队已败退,兵营亦被焚烧,又见烟柱四起,即知发生了事故。 21 他们一见如此,非常震惊;又见犹大的军队在平原摆好作战的阵势, 22 于是全都逃往培肋舍特人的地方去了。 23 犹大回来拾取军营的战利品,得了很金银、紫红和珍贵的朱红色衣服,还有大量的财物。 24 他们回来的时候,唱歌赞美上天,「因为他是美善的,他的仁慈永远常存。」 25 这一天以色列得了大胜利。

26 逃生的外方人来到里息雅那里,向他报告一切经过。 27 他一听说这事,张惶失惜,因为在以色列竟发生这事,大出他意料之外,与国王所嘱托的大不相同。 28 次年,他调集六万精兵,五千骑兵,来攻打犹太人。 29 大军来到依杜默雅,在贝特族尔扎了营。犹大带领一万人迎战; 30 他一见敌军强大,便祈祷说:「以色列的救主,你是可赞美的!从前你借着你仆人达味的手,粉碎了巨人强力的袭击,你曾把外方人的军营,交在撒乌耳之子约纳堂,和他执戟者的手中;

31 请你将这支军队,困在你百姓以色列的手中罢!使他们的兵马都蒙受羞辱。 32 请你使他们恐怖,消散他们逞强的勇气,使他们因溃败而颤栗。 33 请你使他们丧身在爱你之人的刀下,使那些认识你名的人,用诗歌来赞颂你。」 34 随后双方交锋,里息雅的军队,约有五千人为犹太人所杀。 35 里息雅见自己的阵容已乱,而犹大的士气正盛,且已准备作殊死战;他一见如此便退回安提约基雅,招募客军,加强阵容,预备再攻犹太地。

36 犹大和他的兄弟们说:「看,我们的敌人业已粉碎,我们要上去清洁圣所,再行祝圣礼。」 37 于是全体军队集合,齐上熙雍山。 38 当他们看见圣所荒芜,祭坛被玷污,门户被焚毁,庭院生满小树,像在树林或山上生长的一般,厢房都已倒塌, 39 便撕裂了衣服,大声哀哭,头上撒灰, 40 俯首在地;号角一响,他们便向天哀号。

41 那时犹大派人去攻打那些住在堡垒里的人,直到圣所清洁了为止。 42 然后又选定了圣洁和热爱法律的司祭; 43 这些司祭便清洁圣殿,将被玷污的石头,抛到污秽的地方。 44 他们商议,该怎样处理被玷污的全燔祭坛; 45 终于想出了一个好主意,就是将祭坛毁坏,免得常存着为异民玷污的耻辱。于是就将祭坛拆毁了, 46 将那些石头安放在圣殿山上一个适当的地方,直到一位先知来到,再另行安排。

47 他们按法律用整块石头,照原先的样式,另修了一座新祭坛。 48 将圣所及圣殿内部都修饰好,也祝圣了庭院, 49 又制造了新的圣器,将灯台、香坛、供桌,搬进圣殿。 50 在香坛上献香,又点着了灯台上的灯,在殿里放光。 51 在供桌上放上饼,将帐幔挂起来;他们应作的一切工作,于是完成。 52 一四八年九月,即「基色娄」月,二十五日清晨,他们起来, 53 按照法律,在新建的全燔祭坛上献祭。 54 即在异民玷污祭坛的同月同日,于唱歌、弹琴、鼓瑟和鸣钹中,祝圣了祭坛。 55 全体百姓都俯首至地,钦崇赞美那使他们成功的上天。 56 八日之久,举行祭坛的祝圣典礼,都欢乐地献了全燔祭、和平祭及感恩祭。

57 他们又用金冠铜牌,装饰圣殿正面,又重修大门和厢房,安上门户。 58 民众皆大喜欢,因为异民所加于他们的耻辱,现在全除去了。 59 犹大和他的兄弟们,以及以色列全会众,规定年年在这节期,庆祝重新祝圣祭坛节,即由「基色娄」月二十五日起,一连八天欢乐庆祝,

60 那时他们也重修熙雍山,在周围建起高墙和巩固的碉楼,免得异民再来,像从前一样蹂躏。 61 犹大又派军队在那里护守;并在贝特族尔设防,使人民对依杜默雅有所保障。
Père
Fils
Saint-Esprit
Anges
Satan
Commentaires
Référence
Œuvre d'Art
Atlas