YAHWEH parla à Moïse, en disant: 2 "Parle à Aaron et tu lui diras: Lorsque tu placeras les lampes sur le chandelier, c`est sur le devant du chandelier que les sept lampes donneront leur lumière." 3 Aaron fit ainsi; il plaça les lampes sur le devant du chandelier, comme Yahweh l`avait ordonné à Moïse. 4 Le chandelier était fait d`or battu; jusqu`à son pied, jusqu`à ces fleurs, il était d`or battu; Moïse l`avait fait selon le modèle que Yahweh lui avait montré.

5 Yahweh parla à Moïse, en disant: 6 "Prends les Lévites du milieu des enfants d`Israël et purifie-les. 7 Voici comment tu les purifieras: Fais sur eux une aspersion d`eau expiatoire; qu`ils passent le rasoir sur tout leur corps, qu`ils lavent leurs vêtements, et qu`ils se purifient ainsi. 8 Ils prendront ensuite un jeune taureau pour l`holocauste, avec son oblation de fleur de farine pétrie à l`huile; et tu prendras un second jeune taureau pour le sacrifice pour le péché. 9 Tu feras approcher les Lévites devant la tente de réunion, et tu convoqueras toute l`assemblée des enfants d`Israël.

10 Tu feras approcher les Lévites devant Yahweh, et les enfants d`Israël poseront leurs mains sur les Lévites. 11 Aaron offrira les Lévites en offrande balancée devant Yahweh, de la part des enfants d`Israël, afin qu`ils soient pour faire le service de Yahweh. 12 Les Lévites poseront leurs mains sur la tête des taureaux, et tu offriras l`un en sacrifice pour le péché, l`autre en holocauste à Yahweh, afin de faire l`expiation pour les Lévites. 13 Tu feras tenir les Lévites debout devant Aaron et devant ses fils, et tu les offriras en offrande balancée à Yahweh. 14 Tu sépareras les Lévites du milieu des enfants d`Israël, et les Lévites seront à moi; 15 après quoi les Lévites viendront faire le service dans la tente de réunion. C`est ainsi que tu les purifieras et que tu les offriras en offrande balancée. 16 Car ils me sont entièrement donnés du milieu des enfants d`Israël; je les ai pris pour moi à la place de tout premier-né, ouvrant le sein de sa mère, de tout premier-né des enfants d`Israël.

17 Car tout premier-né des enfants d`Israël est à moi, tant des hommes que des animaux, le jour où j`ai frappé tous les premiers-nés dans le pays d`Egypte, je me les suis consacrés. 18 Et j`ai pris les Lévites à la place de tous les premiers-nés des enfants d`Israël; 19 et j`ai donné entièrement les Lévites à Aaron et à ses fils, du milieu des enfants d`Israël, pour faire le service des enfants d`Israël dans la tente de réunion, pour qu`ils fassent l`expiation pour les enfants d`Israël, afin que les enfants d`Israël ne soient frappés d`aucun coup, quand ils s`approcheront du sanctuaire." 20 Moïse, Aaron et toute l`assemblée des enfants d`Israël firent à l`égard des Lévites tout ce que Yahweh avait commandé à Moïse touchant les Lévites; ainsi firent à leur égard les enfants d`Israël. 21 Les Lévites se purifièrent et lavèrent leurs vêtements; Aaron les offrit en offrande balancéedevant Yahweh, et Aaron fit l`expiation pour eux, afin de les purifier. 22 Après quoi, les Lévites vinrent faire leur service dans la tente de réunion, devant Aaron et ses fils. Comme Yahweh avait commandé à Moïse touchant les Lévites, ainsi fit-on à leur égard.

23 Yahweh parla à Moïse en ces termes: 24 "Voici pour les Lévites. À partir de vingt-cinq ans et au-dessus, le lévite entrera en fonction au service de la tente de réunion. 25 À partir de cinquante ans, il sortira de fonction et ne servira plus; 26 il aidera ses frères, dans la tente de réunion, à garder ce qui doit être observé; mais il ne fera plus de service. Tu agiras ainsi à l`égard des Lévites au sujet de leurs offices ".
Père
Fils
Saint-Esprit
Anges
Satan
Commentaires
Référence
Œuvre d'Art
Atlas