YAHWEH parla à Moïse, en disant: 2 "Parle aux enfants d`Israël; qu`ils changent de direction et qu`ils viennent camper devant Phihahiroth, entre Magdalum et la mer, vis-à-vis de Beelséphon; vous camperez en face de ce lieu, près de la mer.

3 Pharaon dira des enfants d`Israël: Ils sont égarés dans le pays; le désert les tient enfermés. 4 Et j`endurcirai le coeur de Pharaon, et il les poursuivra; je ferai éclater ma gloire dans Pharaon et dans toute son armée, et les Egyptiens sauront que je suis Yahweh." Et les enfants d`Israël firent ainsi.

5 On annonça au roi d`Egypte que le peuple avait pris la fuite. Alors le coeur de Pharaon et celui de ses serviteurs furent changés à l`égard du peuple; ils dirent: "Qu`avons-nous fait de laisser aller Israël et de nous priver de ses services?"

6 Et Pharaon fit atteler son char, et il prit son peuple avec lui. 7 Il prit six cents chars d`élite, et tous les chars de l`Egypte, et sur tous. Il y avait des chefs. 8 Yahweh endurcit le coeur de Pharaon, roi d`Egypte, et Pharaon poursuivit les enfants d`Israël; et les enfants d`Israël étaient sortis par une main élevée.

9 Les Egyptiens les poursuivirent donc et les atteignirent comme ils étaient campés près de la mer; tous les chevaux des chars de Pharaon, ses cavaliers et son armée les atteignirent près de Phihahiroth, vis-à-vis de Beelsephon.

10 Pharaon approchait. Les enfants d`Israël levèrent les yeux, et voici, les Egyptiens étaient en marche derrière eux; et les enfants d`Israël, saisis d`une grande frayeur, poussèrent des cris vers Yahweh. Ils dirent à 11 "N`y avait-il donc pas des sépulcres en Egypte, que tu nous aies menés mourir au désert? Que nous as-tu fait, en nous faisant sortir d`Egypte? 12 N`est-ce pas là ce que nous te disions en Egypte: Laisse-nous servir les Egyptiens, car il vaut mieux pour nous servir les Egyptiens que de mourir au désert?" 13 Moïse répondit au peuple: "N`ayez point de crainte, restez en place, et regardez le salut que Yahweh va vous accorder en ce jour; car les Egyptiens que vous voyez aujourd`hui, vous ne les reverrez jamais. 14 Yahweh combattra pour vous, et vous, tenez-vous tranquilles."

15 Yahweh dit à Moïse: "Pourquoi cries-tu vers moi? Dis aux enfants d`Israël de se mettre en marche. 16 Toi, lève ton bâton, étends ta main sur la mer, et divise-la; et les enfants d`Israël entreront au milieu de la mer à sec. 17 Et moi, je vais endurcir le coeur des Egyptiens pour qu`ils y entrent après eux, et je ferai éclater ma gloire dans Pharaon et dans toute son armée, ses chars et ses cavaliers. 18 Et les Egyptiens sauront que je suis Yahweh, quand j`aurai fait éclaté ma gloire sur Pharaon, ses chars et ses cavaliers." 19 L`ange de Dieu, qui marchait devant le camp d`Israël, partit et alla derrière eux; et la colonne de nuée qui les précédait, partit et se tint derrière eux. 20 Elle vint se mettre entre le camp des Egyptiens et le camp d`Israël, et cette nuée était ténébreuse d`un côté, et de l`autre elle éclairait la nuit; et les deux camps n`approchèrent point l`un de l`autre pendant toute la 21 Moïse ayant étendu sa main sur la mer, Yahweh refoula la mer par un vent impétueux d`orient qui souffla toute la nuit; il mit la mer à sec, et les eaux se divisèrent.

22 Les enfants d`Israël entrèrent au milieu de la mer à sec, et les eaux formaient pour eux une muraille à leur droite et à leur gauche.

23 Les Egyptiens les poursuivirent, et tous les chevaux de Pharaon, ses chars et ses cavaliers, entrèrent à leur suite au milieu de la mer. 24 A la veille du matin, Yahweh, dans la colonne de feu et de fumée, regarda le camp des Egyptiens, et jeta l`épouvante dans le camp des Egyptiens.

25 Il fit tomber les roues hors de leurs chars, qui n`avançaient plus qu`à grand`peine. Les Egyptiens dirent alors: "Fuyons devant Israël, car Yahweh combat pour lui contre l`Egypte." 26 Yahweh dit à Moïse: "Etends ta main sur la mer, et les eaux reviendront sur les Egyptiens, sur leurs chars et sur leurs cavaliers." 27 Moïse étendit sa main sur la mer, et, au point du jour, la mer reprit sa place habituelle; les Egyptiens en fuyant la rencontrèrent, et Yahweh culbuta les Egyptiens au milieu de la mer.

28 Les eaux, en revenant, couvrirent es chars, les cavaliers et toute l`armée de Pharaon qui étaient entrés dans la mer à la suite des enfants d`Israël,

29 et il n`en échappa pas un seul. Mais les enfants d`Israël avaient marché à sec au milieu de la mer, les eaux ayant formé pour eux une muraille à droite et à gauche.

30 En ce jour-là, Yahweh délivra Israël de la main des Egyptiens, et Israël vit sur le rivage de la mer les Egyptiens qui étaient morts. 31 Israël vit la main puissante que Yahweh avait montrée à l`égard des Egyptiens; et le peuple craignit Yahweh, et il crut à Yahweh et à Moïse, son serviteur.
Father
Son
Holy Spirit
Angels
Satan
Commentary
Reference
Artwork
Atlas