久 久以后,王派遣一位年老的雅典人,来强迫犹太人背弃祖传的规诫,不得按照天主的法律生活, 2 并且亵渎耶路撒冷的圣殿,将圣殿转献与奥林比亚则乌斯神,又将革黎斤山上的殿宇,依当地居民的要求,献与克色尼则乌斯神。 3 这种种邪恶的侵入,实在令人难以忍受。 4 因为圣殿内充满了外邦人的放荡和纵饮,他们与娼妓淫欢,甚至在圣殿的围墙内与女人私通,将犯禁的东西带入殿内。 5 祭坛上充满了法律所禁止的不洁之物, 6 并且不准遵守安息日,不准举行祖传的庆节,连承认自己是犹太人也不许可。 7 每月遇到国王诞生的那一天,他们都被胁迫参与祭祀;一到彫尼索节,应头戴长春藤冠,参与庆祝彫尼索的游行。 8 且因仆托肋买城内居民的唆使,王又向附近受到希腊文化影响的城邑,颁发一道命令,令人以同样的方式对待犹太人,迫使他们分食祭品。 9 谁若决意不采用希腊风俗,依法处以死刑。从此可知大难已临头。

10 有两个妇人,因为给孩子割损,就被逮捕受审,令人将孩子挂在她们乳房前,游街示众,然后将她们由城墙高处扔下去。

11 此外还有些人在附近的山洞里聚集,暗地里举行安息日;有人报告给斐理伯,他便下令把他们活活烧死,因他们宁愿遵守圣日,不愿自卫。

12 至此,我劝告本书的读者,不要因了这些不幸而灰心丧志,反该相信这些灾祸并不是为消灭,而只是为惩戒我们的民族。 13 因为作恶的人不得任其长久放纵,反而即刻遭受惩罚,这实是大开恩的明证。 14 对于其他的民族,上主尽量含忍,待他们罪恶满盈,即施以惩罚,对于我们,他却不是这样: 15 他不等我们的罪恶到达项点,就责罚我们。 16 因此,他的怜悯总不离弃我们:虽然用患难来惩戒自己的百姓,却不放弃他们。 17 上面所说的,只是叫你们注意。说完这些话,就该言归正传。

18 厄肋阿匝尔是一位杰出的经师,又是位年已古稀,仪表庄严的老人。有人用力拉开了他的口,强迫他吃猪肉;

19 但他宁愿光荣舍命,不愿受辱而偷生,遂自动走上刑架, 20 且把肉吐出。其实,凡决意拒绝吃违法食物的人,都该如此,宁死不屈。 21 那些监督这违法祭餐的人,因为与他有多年的交情,便把他叫到一边,再三劝他带要自己预备合法可吃的肉,假装吃王命的祭肉; 22 如此就可免一死,而且因他与他们多年的交情,还可获得优待。 23 但他立即作了一豪爽的决断,这决断相称他的高龄和声望,相称他因积劳而生的白发,和自幼至今的善行,更符合于天主所立的神圣法律。因此他说明自己的意见,告诉人快把他送到阴府里去,说: 24 「象我这样年龄的人,决不宜作伪,免得许多青年想年高九十的厄肋阿匝尔也接受了外教礼俗, 25 因我的作伪和贪恋残生,他们也都因我的缘故而误人歧途;如此,不免在我的高龄上涂上一层污点和耻辱! 26 况且,即使目前我能逃避人的刑罚;可是,或生或死,我总逃不出全能者的手。 27 所以现在,我若是勇敢舍生,我不愧有此高龄, 28 因为我已给青年留下了一个为可敬的神圣法律,甘愿慷慨牺牲的高尚榜样。」说完这话,就立刻走上刑架。 29 方才和颜悦色劝说他的人一听他说出这样的话,以为他疯了,逐一变而采取仇视的态度。 30 当他受刑快要断气的时候,呻吟着说:「具有圣智的上主,明知我能逃脱死亡,但是为了敬畏他,我的肉身在痛打之下,虽受到很大的疼痛,但我的心灵却喜乐忍受这一切。」 31 他便这样死了。他的死,不但给青年人,而且给全国大多数的人民,留下了刚勇的模范,和大德不凡的记录。
Πατήρ
Υιός
Άγιο Πνεύμα
Άγγελοι
Σατανάς
Σχόλια
Παραπομπή
Έργα τέχνης
Άτλας