纳 纳堂见时局为自己有利,就挑选几个人,打发他们往罗马去,与罗马人重修旧好。 2 为了这事,也给斯巴达人及其它地方写了信。 3 使者到了罗马,进了元老院,说道:「大司祭约纳堂和犹太人民,打发我们来,请你们与他们重修友好盟约,如同从前一样。」 4 元老们就交给他们一封给各地官吏的公函,以护送他们平安回到犹太地方。

5 约纳堂写给斯巴达人的信,原文如下: 6 「大司祭约纳堂,民间长老、司祭及犹太其余民众,祝斯巴达弟兄安好! 7 从前管辖你们的君王阿勒乌,致书大司祭敖尼维时,曾称你们是我们的弟兄,正如所附副本指出的一样。

8 敖尼雅曾优待了被打发来的使者,也接受了谈及联盟与友好的信件。 9 我们虽然不需要这些事,因为有我们手中的圣经作安慰; 10 但是我们仍愿试验一下,遣发使者到你们那里去,为与你们重建弟兄和朋友之谊,不致与你们疏远,因为自从收到你们的来信后,到现在时间已经过了很久。 11 所以我们在节日,及其它法定日子,当献祭和祈祷时,时常不断记念你们;原来记念自己的弟兄,本是理所当然的。 12 我们也为了你们的荣耀而喜乐。 13 至于我们,当种种困难、连年战争、四面楚歌、邻国攻打我们的时候, 14 在这些战争中,我们不愿意麻烦你们和我们其它的同盟及友邦, 15 因为我们有上天的助佑,来协助我们,拯救我们脱离敌人的手,使敌人屈服。 16 所以我们纔选派安提约古的儿子奴默尼,和雅松的儿子安提帕特,打发他们到罗马人那里去,与他们重立昔日的友好同盟。 17 我们也吩咐他们,到你们那里去,向你们致敬,并且也把关于重建我们之间弟兄友谊的书信,呈给你们, 18 也请你们对这事给我们一个答复。」

19 这是从前寄给敖尼雅的信的副本: 20 「斯巴达王阿勒乌,祝大司祭敖尼雅安好! 21 在论及斯巴达人和犹太人一文献上发现:这两个民族彼此是弟兄,因为他们都是亚巴郎的后裔。 22 现在我们既然知道这事,就请你们更好将你们的升平情况,写给我们, 23 我们也写给你们:凡你们的牲畜和财产,都是我们的;凡我们的,也都是你们的;所以我们吩咐了使者,将这些事呈报给你们。」

24 约纳堂听说:德默特琉的将领,带着比以前更多的军队回来,要与他作战, 25 就离开耶路撒冷,往哈玛特地方去迎击敌人,因为他不肯让他们有侵入自己边境的时间。 26 并且打发侦探到敌方军营里去,他们回来给他报告说:敌人决议要在夜间进袭。 27 太阳西落时,约纳堂吩咐部下戒备,整夜携带武器,准备作战,并在军营四周,派上哨兵。 28 敌人听说约纳堂和部下都准备决战,怕得胆战心惊,便在自己营中点起火,逃走了。 29 约纳堂和他的部下,先只看见火光,直到早晨纔知道敌人已经逃走。 30 约纳堂就去追赶他们,但没有追上,因为他们早已渡过厄娄特洛河。 31 约纳堂转而攻击称为匝巴泰的阿剌伯人,将他打败,抢掠了他们的财物。 32 之后,便又出发,来到大马士革,走遍全境。 33 同时,息孟也出征,直到阿市刻隆和临近堡垒,然后转向约培,占据了那城。 34 因为听说,有人愿将此堡垒交给德默特琉的党羽,遂在那里派军队把守。

35 约纳堂回来之后,召集民间长老,与他们议决,要在犹太修建一些堡垒, 36 加高耶路撒冷的围墙,在堡垒与城之间,修筑一堵高墙,将堡垒与城分开,使堡垒孤立,叫其中的人不能买卖。 37 犹太人便聚集起来修城,因为溪旁的东墙,已经倒塌;也把称为加斐纳达的地区加以重修。 38 那时,息孟在舍斐拉也重修了哈狄得,加以设防,还安上门和闩。

39 那时,特黎丰企图作亚细亚王,自戴王冠,而向安提约古下手, 40 却怕约纳堂不容许他如此作,反而来攻打他,便设计擒拿约纳堂,将他杀死;遂起程来到贝特商。 41 约纳堂带着四万作战精兵出发,也来到贝特商,与他交战。 42 特黎丰见约纳堂带着大军前来,不敢向他下手; 43 便以礼接待他,将他推荐给自己的众朋友,送给他礼物,还命自己的朋友和自己的军队,都要服从他,如同服从自己一样, 44 然后对约纳堂说:「我们之间,既无战事,你为什么烦劳这么多的人呢? 45 现在你打发他们各回本家罢!为你自己只选少数的人跟随你,同我一起往仆托肋买去,我要将这座城,及其它堡垒、军队和一切官吏、都交给你;然后我回去,因为我原是为这事而来的。」

46 约纳堂相信了他,就按他的话作了,遣散了军队,让他们回到犹太地, 47 只为自留下三千人,其中两千人留在加里肋亚,与他同行的只有一千人。 48 约纳堂一进仆托肋买城,仆托肋买人便关了城门,将他捉住,用刀将他同来的众人都杀了。 49 同时,特黎丰又派步兵和骑兵,前往加里肋亚和大平原,去消灭约纳堂的一切党羽。 50 这些人虽已知道约纳堂和跟从他的人,都被逮捕杀害,但仍然彼此鼓励,整队而出,准备决一死战。 51 追赶他们的敌人,一见犹太人决意要为保全性命而战,就折回去了。 52 这些人因此纔平安回到犹太地,他们都哀悼约纳堂和跟从他的人,同时也非常恐惧;全以色列也都表示哀痛。 53 那时,他们四邻所有的异民,都想灭绝犹太人说:「他们既没有领袖,又没有人帮助,现在我们应该去攻打他们,将他们的遗迹由人间除去。」
الأب
ابن
الروح القدس
الملائكة
الشيطان
التعليق
الإسناد الترافقي
العمل الفني
خرائط