MOÏSE convoqua tout Israël et leur dit: "Écoute, Israël, les lois et les ordonnances que je vous fais entendre aujourd`hui; apprennez-les et mettez les soigneusement en pratique. 2 Yahweh, notre Dieu, a conclu avec nous une alliance en Horeb.

3 Ce n`est point avec nos pères que Yahweh a conclu cette alliance, c`est avec nous, qui sommes ici aujourd`hui tous vivants. 4 Yahweh vous parla face à face sur la montagne, du milieu du feu, 5 Je me tenais alors entre Yahweh et vous, pour rapporter sa parole; car vous aviez peur du feu, et vous ne montâtes point sur la montagne. Il dit:

6 "Je suis Yahweh, ton Dieu, qui t`ai fait sortir du pays d`Egypte, de la maison de servitude.

7 Tu n`auras point d`autres dieux devant ma face. 8 Tu ne te feras point d`image taillée, ni aucune figure de ce qui est en haut dans le ciel, ou de ce qui est en bas sur la terre, ou de ce qui est dans les eaux au-dessous de la terre.

9 Tu ne te prosterneras point devant eux et ne les serviras point; car moi, Yahweh, ton Dieu, je suis un Dieu jaloux, punissant l`iniquité des pères sur leur enfants, sur la troisième et sur la quatrième génération, pour ceux qui me haïssent,

10 et faisant miséricorde jusqu`à mille générations, pour ceux qui m`aiment et qui gardent mes commandements.

11 Tu ne prendras point le nom de Yahweh, ton Dieu en vain; car Yahweh ne laissera pas impuni celui qui prendra son nom en vain.

12 Observe le jour du sabbat, pour le sanctifier, comme te l`a ordonné Yahweh, ton Dieu.

13 Pendant six jours tu travailleras et tu feras tout ton ouvrage. 14 Mais le septième jour est un sabbat consacré à Yahweh, ton Dieu: tu ne feras aucun ouvrage, ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur, ni ta servante, ni ton boeuf, ni ton âne, ni aucune de tes bêtes, ni l`étranger qui est dans tes portes, afin que ton serviteur et ta servante se reposent comme toi.

15 Tu te souviendras que tu as été esclave au pays d`Egypte, et que Yahweh, ton Dieu, t`en a fait sortir d`une main forte et d`un bras étendu: c`est pourquoi Yahweh, ton Dieu, t`a ordonné d`observer le jour du sabbat.

16 Honore ton père et ta mère, comme Yahweh, ton Dieu te l`a ordonné, afin que tes jours soient prolongés et que tu sois heureux dans le pays que Yahweh, ton Dieu, te donne.

17 Tu ne tueras point.

18 Tu ne commettras point d`adultère.

19 Tu ne déroberas point.

20 Tu ne porteras point de faux témoignage contre ton prochain.

21 Tu ne convoiteras point la femme de ton prochain. Tu ne désireras point la maison de ton prochain, ni son champ, ni son serviteur, ni sa servante, ni son boeuf, ni son âne, ni rien de ce qui appartient à ton prochain."

22 Telles sont les paroles que Yahweh adressa à toute votre assemblée, sur la montagne, du milieu du feu, de la nuée et de l`obscurité, d`une voix forte; et il n`ajouta rien. Il les écrivit sur deux tables de pierre, qu`il me donna. 23 Lorsque vous eûtes entendu la voix du milieu des ténèbres, la montagne étant toute en feu, vous vous approchâtes de moi, tous vos chefs de tribus et vos anciens, 24 et vous dîtes: "Voici que Yahweh, notre Dieu, nous a montré sa gloire et sa grandeur, et nous avons entendu sa voix du milieu du feu; aujourd`hui nous avons vu Dieu parler à l`homme et l`homme rester vivant. 25 Et maintenant pourquoi mourrions-nous? Car ce grand feu nous dévorera; si nous entendons encore la voix de Yahweh, notre Dieu, nous mourrons. 26 Car parmi toute chair, quel est celui qui a entendu, comme nous, la voix du Dieu vivant parlant du milieu du feu, et qui soit demeuré en vie? 27 Toi, approche-toi, et écoute tout ce que dira Yahweh, notre Dieu: nous l`écouterons et nous le ferons."

28 Yahweh entendit vos paroles tandis que vous me parliez, et Yahweh me dit: "J`ai entendu les paroles que ce peuple t`a adressées: tout ce qu`ils ont dit est bien. 29 Oh! S`ils avaient toujours ce même coeur pour me craindre et pour observer mes commandements, afin qu`ils soient heureux à jamais, eux et leurs enfants! 30 Va, dis-leur: Retournez dans vos tentes. 31 Mais toi, reste ici avec moi, et je te dirai tous les commandements, les lois et les ordonnances que tu leur enseigneras, pour qu`ils les mettent en pratique dans le pays que je leur donne en possession.

32 Vous aurez soin de faire ce que Yahweh, votre Dieu, vous a commandé; vous ne vous en détournerez ni à droite ni à gauche, 33 mais vous suivrez en tout la voie que Yahweh, votre Dieu, vous a prescrite, afin que vous viviez et que vous soyez heureux, et que vous prolongiez vos jours dans le pays que vous posséderez."
الأب
ابن
الروح القدس
الملائكة
الشيطان
التعليق
الإسناد الترافقي
العمل الفني
خرائط