Concordance

Sainte Bible (Augustin Crampon)

sortiras

Deut 20:1 Lorsque tu sortiras pour combattre contre tes ennemis, et que tu verras des chevaux et des chars, un peuple plus nombreux que toi, tu ne les craindras point, car Yahweh, ton Dieu, qui t`a fait monter du pays d`Egypte, est avec toi.
Deut 21:10 Quand tu sortiras pour combattre contre tes ennemis, et que Yahweh, ton Dieu, les aura livrés entre tes mains et que tu leur feras des prisonniers,
Deut 28:25 Yahweh fera que tu sois battu devant tes ennemis; tu sortiras contre eux par un seul chemin, et par sept chemins tu fuiras devant eux, et tu seras un objet de terreur parmi tous les royaumes de la terre.
II Roi 18:3 Mais le peuple dit: "Tu ne sortiras point! Car, si nous sommes mis en fuite, ils ne prendrons pas garde à nous, et si la moitié d`entre nous succombe, ils n`y prendrons pas garde. Mais toi, tu es comme dix mille d`entre nous; il vaut donc mieux que tu puisses venir de la ville à notre secours."
II Roi 21:17 Abisaï, fils de Sarvia, vint au secours de David; il frappa le Philistin et le tua. Alors les gens de David lui firent serment, en lui disant: "Tu ne sortiras plus avec nous pour combattre, et tu n`éteindras point le flambeau d`Israël."
III Roi 2:36 Le roi envoya appeler Séméï et lui dit: "Bâtis-toi une maison à Jérusalem; tu y demeureras et tu n`en sortiras point pour aller de côté et d`autre.
III Roi 2:37 Le jour où tu sortiras et passeras le torrent de Cédron, sache bien que certainement tu mourras; ton sang sera sur ta tête."
III Roi 2:42 Le roi envoya appeler Séméï et lui dit: "Ne t`avais-je pas fait jurer par Yahweh, et ne t`avais-je pas fait une injonction en disant: Le jour où tu sortiras pour aller de côté ou d`autre, sache bien que certainement tu mourras? Et ne m`as-tu pas répondu: La parole que j`ai entendue est bonne?
I Chron 14:15 Quand tu entendras un bruit de pas dans les cimes des balsamiers, alors tu sortiras pour combattre, car Dieu sortira devant toi pour battre l`armée des Philistins."
Ezéch 3:25 Et toi, fils de l`homme, voici qu`on va mettre sur toi des cordes et on t`en liera, et tu ne sortiras pas au milieu d`eux.
Mt 5:26 En vérité, je te le dis, tu n`en sortiras pas que tu n`aies payé le dernier sou.
Lc 12:59 Je te le dis, tu n`en sortiras pas que tu n`aies payé la dernière obole."