Concordance

Sainte Bible (Augustin Crampon)

hin

Ex 29:40 Avec le premier agneau, tu offriras un dixième d`épha de fleur de farine pétrie avec un quart de hin d`huile d`olive concassée, et une liba-tion d`un quart de hin de vin.
Ex 29:40 Avec le premier agneau, tu offriras un dixième d`épha de fleur de farine pétrie avec un quart de hin d`huile d`olive concassée, et une liba-tion d`un quart de hin de vin.
Ex 30:24 cinq cents si-cles de casse, selon le sicle du sanctuaire, et un hin d`huile d`olive.
Lév 19:36 Vous aurez des balances justes, des poids justes, un épha juste et un hin juste. Je suis Yahweh, votre Dieu, qui vous ai fait sortir du pays d`Egypte.
Lév 23:13 l`oblation qui l`accompagnera sera de deux dixièmes de fleur de farine pétrie e àl`huile, comme offrande faite par le feu, d`une agréable odeur à Yahweh; la libation sera de vin, le quart d`un hin.
Nom 15:4 celui qui fera son offrande à Yahweh offrira en oblation un dixième de fleur de farine pétrie avec un quart de hin d`huile;
Nom 15:5 tu feras une libation d`un quart de hin de vin, avec l`holocauste ou le sacrifice pacifique, pour chaque
Nom 15:6 Pour un bélier, tu feras une oblation de deux dixièmes de fleur de farine pétrie avec un tiers de hin d`huile,
Nom 15:7 et pour la libation tu offriras un tiers de hin de vin, en offrande d`agréable odeur à Yahweh.
Nom 15:9 on offrira, avec le taureau, comme oblation, trois dixièmes de fleur de farine pétrie avec un demi-hin
Nom 15:10 et tu offriras un demi-hin de vin pour la libation: c`est un sacrifice fait par le feu, d`une agréable odeur à Yahweh.
Nom 28:5 et, pour l`oblation, un dixième d`épha de fleur de farine, pétrie avec un quart de hin d`huile d`olives concassées.
Nom 28:7 Sa libation sera d`un quart de hin pour chaque agneau; c`est dans le lieu saint que tu feras la libation de vin pur à Yahweh.
Nom 28:14 sacrifice par le feu de Yahweh. Leurs libations seront d`un demi-hin de vin pour un taureau, d`un tiers de hin pour un bélier et d`un quart de hin pour un agneau. Tel est l`holocauste du commencement du mois, pour chaque mois, pour les mois de l`année.
Nom 28:14 sacrifice par le feu de Yahweh. Leurs libations seront d`un demi-hin de vin pour un taureau, d`un tiers de hin pour un bélier et d`un quart de hin pour un agneau. Tel est l`holocauste du commencement du mois, pour chaque mois, pour les mois de l`année.
Nom 28:14 sacrifice par le feu de Yahweh. Leurs libations seront d`un demi-hin de vin pour un taureau, d`un tiers de hin pour un bélier et d`un quart de hin pour un agneau. Tel est l`holocauste du commencement du mois, pour chaque mois, pour les mois de l`année.
Ezéch 4:11 Tu boiras de l`eau par petite quantité, un sixième de hin; tu en boiras de temps en temps.
Ezéch 45:24 Il fera aussi l`oblation, un épha de farine par taureau et un épha par bélier, avec un hin d`huile par épha.
Ezéch 46:5 et, comme oblation, il offrira un épha de farine pour le bélier; et, comme oblation pour les agneaux, ce qu`il voudra donner, avec un hin d`huile par épha.
Ezéch 46:7 Et il donnera comme obla-tion un épha par bélier, et pour les agneaux, ce qu`il pourra donner, avec un hin d`huile par épha.
Ezéch 46:11 Aux fêtes et aux solennités, l`oblation sera d`un épha pour le taureau et d`un épha pour le bélier, et, pour les agneaux, ce que le prince voudra donner, avec un hin d`huile par épha.
Ezéch 46:14 Tu offriras avec lui chaque matin une oblation savoir un sixième d`épha, et le tiers d`un hin d`huile pour arroser la fleur de farine, comme oblation à Yahweh; ce sont des lois permanentes, pour toujours.