Concordance

Sainte Bible (Augustin Crampon)

fera

Gen 24:40 Et il m`a répondu: Yahweh, devant qui je marche, enverra son ange avec toi et fera réussir ton voyage, et tu prendras pour mon fils une femme de ma parenté et de la maison de mon père.
Gen 32:21 Voici, ton serviteur Jacob vient aussi derrière nous. " Car il se disait: "Je l`apaiserai par ce présent qui va devant moi, et ensuite je verrai sa face; peut-être me fera-t-il bon accueil."
Gen 49:9 Juda est un jeune lion. Tu es remonté du carnage, mon fils! Il a ployé les genoux, il s`est couché comme un lion, comme une lionne: qui le fera lever?
Gen 50:24 Joseph dit à ses frères: "pour moi, je vais mourir, mais Dieu vous visitera certainement et vous fera remonter de ce pays dans la pays qu`il a juré de donner à Abraham, à Isaac et à Jacob."
Ex 9:4 Yahweh fera une distinction entre les troupeaux d`Israël et les troupeaux des Egyptiens, et il ne périra rien de tout ce qui appartient aux enfants d`Israël."
Ex 9:5 Yahweh fixa le moment, en disant: "Demain Yahweh fera cela dans le pays."
Ex 12:16 Le premier jour, vous aurez une sainte assemblée, et le septième jour, vous aurez une sainte assemblée. On ne fera aucun travail pendant ces jours-là; vous pourrez seulement préparer la nourriture de chacun.
Ex 12:47 Toute l`assemblée d`Israël fera la Pâque.
Ex 21:19 celui qui l`aura frappé sera quitte, si l`autre en relève et qu`il puisse se promener, dehors avec son bâton; seulement, il le dédommagera de son chômage et il le fera soigner.
Ex 22:3 mais si le soleil est levé, on sera responsable du sang pour lui. Le voleur fera restitution: s`il n`a rien, on le vendra pour ce qu`il a volé.
Ex 26:33 Tu mettras le voile sous les agrafes, et c`est là, derrière le voile, que tu feras entrer l`arche du témoignage; le voile fera pour vous une séparation entre le Lieu saint et le Lieu très saint.
Ex 27:8 Tu le feras creux, en planches; on le fera comme il t`a été montré sur la montagne."
Ex 28:8 La ceinture pour l`attacher en passant dessus sera du même travail et fera corps avec lui: elle sera d`or, de pourpre violette, de pourpre écarlate, de cramoisi et de lin retors.
Ex 30:7 Aaron y fera fumer l`encens; il le fera fumer chaque matin, lorsqu`il préparera les lampes,
Ex 30:7 Aaron y fera fumer l`encens; il le fera fumer chaque matin, lorsqu`il préparera les lampes,
Ex 30:8 et il le fera fumer entre les deux soirs, lorsqu`Aaron mettra les lampes sur le chandelier. Encens perpétuel devant Yahweh, parmi vos des-cendants.
Ex 30:10 Aaron fera l`expiation sur les cornes de l`autel une fois chaque année; avec le sang de la victime expiatoire, il y fera l`expia-tion une fois l`an parmi vos descendants. Cet autel sera très saint à Yahweh."
Ex 30:10 Aaron fera l`expiation sur les cornes de l`autel une fois chaque année; avec le sang de la victime expiatoire, il y fera l`expia-tion une fois l`an parmi vos descendants. Cet autel sera très saint à Yahweh."
Ex 30:38 Quiconque en fera de semblable, pour en respirer l`odeur, sera retranché de son peuple,"
Ex 31:14 Vous observerez le sabbat, car c`est pour vous une chose sainte. Celui qui le profanera sera puni de mort; celui qui fera quelque ouvrage ce jour-là sera retranché du milieu de son peuple.
Ex 31:15 On travaillera six jours; mais le septième jour sera un jour de repos complet, con-sacré à Yahweh. Quiconque fera un tra-vail le jour du sabbat sera puni de mort.
Ex 35:2 Tu travailleras six jours, mais le septième sera pour vous un jour consacré; un jour de repos complet en l`honneur de Yahweh. Quiconque fera un travail ce jour-là sera puni de mort.
Lév 1:2 "Parle aux enfants d`Israël et dis-leur: Lorsque quelqu`un d`entre vous fera à Yahweh une offrande, ce sera du bétail que vous offrirez, du gros ou du menu bétail.
Lév 1:9 On lavera avec de l`eau les entrailles et les jambes, et le prêtre fera fumer le tout sur l`autel. C`est un holocauste, un sacrifice par le feu, d`une agréable odeur à Yahweh.
Lév 1:13 Il lavera dans l`eau les entrailles et les jambes, et le prêtre offrira le tout et le fera fumer sur l`autel. C`est un holocauste, un sacrifice par le feu, d`une agréable odeur à Yahweh.
Lév 1:15 Le prêtre apportera l`oiseau à l`autel; il lui brisera la tête avec l`ongle et la fera fumer sur l`autel, et son sang sera exprimé contre la paroi de l`autel.
Lév 1:17 Puis il fendra l`oiseau aux ailes, sans les séparer, et le prêtre le fera fumer sur l`autel, sur le bois placé sur le feu. C`est un holocauste, un sacrifice par le feu, d`une agréable odeur à Yahweh.
Lév 2:2 Il l`apportera aux prêtres, fils d`Aaron; et le prêtre prendra une poignée de la fleur de farine arrosée d`huile, avec tout l`encens, et il fera fumer cela sur l`autel en souvenir. C`est un sacrifice fait par le feu, d`une agréable odeur à Yahweh.
Lév 2:9 Le prêtre en prélèvera ce qui doit être offert en souvenir, et le fera fumer sur l`autel: c`est un sacrifice fait par le feu, d`une agréable odeur à Yahweh.
Lév 2:16 Le prêtre fera fumer en souvenir une partie du grain broyé et de l`huile, avec tout l`encens. C`est un sacrifice fait par le feu à Yahweh.
Lév 3:11 Le prêtre fera fumer cela sur l`autel: c`est l`aliment d`un sacrifice fait par le feu à Yahweh.
Lév 3:16 Le prêtre fera fumer cela sur l`autel: c`est l`aliment d`un sacrifice fait par le feu d`une agréable odeur.
Lév 4:6 il trempera son doigt dans le sang, il en fera sept fois l`aspersion devant Yahweh, en face du voile du sanctuaire.
Lév 4:10 Il enlèvera ces parties comme on les enlève du taureau dans le sacrifice pacifique, et il les fera fumer sur l`autel des holocaustes.
Lév 4:17 il trempera son doigt dans le sang, il en fera sept fois l`aspersion devant Yahweh, en face du voile.
Lév 4:19 Il enlèvera ensuite toute la graisse du taureau, et il la fera fumer sur l`autel.
Lév 4:20 Il fera de ce taureau comme du taureau immolé pour le péché du prêtre ayant reçu l`onction; il fera de même. C`est ainsi que le prêtre fera pour eux l`expiation, et il leur sera pardonné.
Lév 4:20 Il fera de ce taureau comme du taureau immolé pour le péché du prêtre ayant reçu l`onction; il fera de même. C`est ainsi que le prêtre fera pour eux l`expiation, et il leur sera pardonné.
Lév 4:20 Il fera de ce taureau comme du taureau immolé pour le péché du prêtre ayant reçu l`onction; il fera de même. C`est ainsi que le prêtre fera pour eux l`expiation, et il leur sera pardonné.
Lév 4:26 Puis il en brûlera toute la graisse sur l`autel, comme on brûle la graisse des sacrifices pacifiques. C`est ainsi que le prêtre fera pour lui l`expiation de son péché, et il lui sera pardonné.
Lév 4:31 Il enlèvera toute la graisse, comme on enlève la graisse de dessus le sacrifice pacifique, et le prêtre la fera fumer sur l`autel en agréable odeur à Yahweh. C`est ainsi que le prêtre fera l`expiation pour cet homme, et il lui sera pardonné.
Lév 4:31 Il enlèvera toute la graisse, comme on enlève la graisse de dessus le sacrifice pacifique, et le prêtre la fera fumer sur l`autel en agréable odeur à Yahweh. C`est ainsi que le prêtre fera l`expiation pour cet homme, et il lui sera pardonné.
Lév 4:35 et il répandra tout le reste du sang au pied de l`autel. Il enlèvera toute la graisse, comme on enlève la graisse de l`agneau dans le sacrifice pacifique, et le prêtre la fera fumer sur l`autel, sur les sacrifices faits par le feu à Yahweh. C`est ainsi que le prêtre fera l`expiation pour cet homme, pour le péché qu`il a commis, et il lui sera pardonné.
Lév 4:35 et il répandra tout le reste du sang au pied de l`autel. Il enlèvera toute la graisse, comme on enlève la graisse de l`agneau dans le sacrifice pacifique, et le prêtre la fera fumer sur l`autel, sur les sacrifices faits par le feu à Yahweh. C`est ainsi que le prêtre fera l`expiation pour cet homme, pour le péché qu`il a commis, et il lui sera pardonné.
Lév 5:6 Il amènera à Yahweh, comme expiation, pour le péché qu`il a commis, une femelle de menu bétail, brebis ou chèvre, en sacrifice pour le péché, et le prêtre fera pour lui l`expiation de son péché.
Lév 5:9 il fera l`aspersion du sang de la victime pour le péché contre la paroi de l`autel et le reste du sang sera exprimé au pied de l`autel; c`est un sacrifice pour le péché.
Lév 5:10 Il fera de l`autre oiseau un holocauste, d`après les rites de ce sacrifice. C`est ainsi que le prêtre fera pour cet homme l`expiation du péché qu`il a commis, et il lui sera pardonné.
Lév 5:10 Il fera de l`autre oiseau un holocauste, d`après les rites de ce sacrifice. C`est ainsi que le prêtre fera pour cet homme l`expiation du péché qu`il a commis, et il lui sera pardonné.
Lév 5:12 Il l`apportera au prêtre, et le prêtre en prendra une poignée en souvenir et la fera fumer sur l`autel, sur les sacrifices faits par le feu à Yahweh; c`est un sacrifice pour le péché.
Lév 5:13 C`est ainsi que le prêtre fera l`expiation pour cet homme, pour le péché qu`il a commis à l`égard de l`une de ces trois choses, et il lui sera pardonné. Ce qui restera appartiendra au prêtre, comme dans l`oblation."