Gen 16:7
|
L`ange de Yahweh la trouva près d`une source d`eau dans le désert, près de la source qui est sur le chemin de Sur.
|
Gen 18:4
|
Permettez qu`on apporte un peu d`eau pour vous laver les pieds.
|
Gen 21:14
|
Abraham s`étant levé de bon matin, prit du pain et une outre d`eau, les donna à Agar et les mit sur son épaule; il lui remit aussi l`enfant, et il la renvoya.
|
Gen 21:16
|
Quand l`eau qui était dans l`outre fut épuisée, elle jeta l`enfant sous l`un des arbrisseaux, et elle s`en alla s`asseoir vis-à-vis, à une portée d`arc; car elle disait: "je ne veux pas voir mourir l`enfant."
|
Gen 21:19
|
Et Dieu lui ouvrit les yeux, et elle vit un puits d`eau; elle alla remplir l`outre d`eau et donna à boire à
|
Gen 21:19
|
Et Dieu lui ouvrit les yeux, et elle vit un puits d`eau; elle alla remplir l`outre d`eau et donna à boire à
|
Gen 21:24
|
Mais Abraham fit des reproches à Abimélech au sujet d`un puits d`eau
|
Gen 24:11
|
Il fit ployer les genoux aux chameaux hors de la ville, près d`un puits, vers le soir, à!`heure où les femmes sortent pour puiser de l`eau.
|
Gen 24:13
|
Voici que je me tiens près de la source d`eau, et les filles des habitants de la ville vont sortir pour puiser de l`eau.
|
Gen 24:13
|
Voici que je me tiens près de la source d`eau, et les filles des habitants de la ville vont sortir pour puiser de l`eau.
|
Gen 24:17
|
Elle descendit à la source, remplit sa cruche et remonta. Le serviteur courut au-devant d`elle et dit: "Permets que je boive un peu d`eau de ta cruche."
|
Gen 24:19
|
Quand elle eut achevé de lui donner à boire, elle dit: "Je puiserai aussi de l`eau pour les chameaux, jusqu`à ce qu`ils aient bu assez."
|
Gen 24:32
|
Et l`homme entra à là maison. Laban débâta les chameaux, et il donna de la paille et du fourrage aux chameaux, et de l`eau pour laver les pieds de l`homme et les pieds des gens qui étaient avec lui.
|
Gen 24:43
|
voici que je me tiens près de la source d`eau; que la jeune fille qui sortira pour puiser et à qui je dirai: Laisse-moi boire, je te prie, un peu d`eau de ta cruche, et qui me répondra:
|
Gen 24:43
|
voici que je me tiens près de la source d`eau; que la jeune fille qui sortira pour puiser et à qui je dirai: Laisse-moi boire, je te prie, un peu d`eau de ta cruche, et qui me répondra:
|
Gen 26:18
|
Isaac creusa de nouveau les puits d`eau qu`on avait creusés du temps d`Abraham, son père, et que les Philistins avaient bouchés après la mort d`Abraham, et il leur donna les mêmes noms que son père leur avait donnés.
|
Gen 26:19
|
Les serviteurs d` Isaac creusèrent encore dans la vallée et y trouvèrent un puits d`eau vive.
|
Gen 26:20
|
Et les bergers de Gérare se querellèrent avec les bergers d`Isaac, en disant: "L`eau est à nous."
|
Gen 26:32
|
Ce même jour, les serviteurs d`Isaac vinrent lui apporter des nouvelles du puits qu`ils Creusaient; lis lui dirent " Nous avons trouvé de l`eau."
|
Gen 37:24
|
et, l`ayant pris, ils le jetèrent dans la citerne. Cette citerne était vide: il n`y avait pas d`eau. Puis ils s`assirent pour manger.
|
Gen 43:24
|
Cet homme, les ayant fait entrer dans la maison de Joseph, leur donna de l`eau et ils se lavèrent les pieds; il donna aussi du fourrage à leurs ânes.
|
Gen 49:4
|
tu as bouillonné comme l`eau; tu n`auras pas-la prééminence! Car tu es monté sur la couche de ton père, et tu as souillé ma couche en y montant!
|
Ex 2:16
|
Le prêtre de Madian avait sept filles. Elles vinrent puiser de l`eau, et elles remplirent les auges pour abreuver le troupeau de leur père.
|
Ex 2:19
|
Elles répondirent: "Un Egyptien nous a délivrées de la main des bergers, et même il a puisé pour nous de l`eau et il a fait boire le troupeau."
|
Ex 4:9
|
Et s`ils ne croient pas même à ces deux signes, et n`écoutent pas ta voix, tu prendras de l`eau du fleuve, et tu la répandras sur le sol, et l`eau que tu auras prise du fleuve deviendra du sang sur la terre."
|
Ex 4:9
|
Et s`ils ne croient pas même à ces deux signes, et n`écoutent pas ta voix, tu prendras de l`eau du fleuve, et tu la répandras sur le sol, et l`eau que tu auras prise du fleuve deviendra du sang sur la terre."
|
Ex 7:15
|
Va vers Pharaon dès le matin; voici qu`il sortira pour aller au bord de l`eau, et tu te tiendras pour l`attendre sur la rive du fleuve. Tu prendras en main le bâton qui a été changé en serpent,
|
Ex 7:18
|
Les poissons qui sont dans le fleuve mourront, le fleuve deviendra infect, et les Egyptiens répugneront à boire de l`eau du fleuve."
|
Ex 7:19
|
Yahweh dit à Moïse: "Dis à Aaron: Prends ton bâton et étends ta main sur les eaux de l`Egypte, sur ses rivières, sur ses canaux, sur ses étangs et sur tous ses réservoirs d`eau. Elles deviendront du sang, et il y aura du sang dans tout le pays d`Egypte, dans les vases de bois comme dans les vases de pierre."
|
Ex 7:21
|
Les poissons qui étaient dans le fleuve moururent, le fleuve devint infect, les Egyptiens ne pouvaient plus boire de l`eau du fleuve, et il y eut du sang dans tout le pays d`Egypte.
|
Ex 7:24
|
Tous les Egyptiens creusèrent aux environs du fleuve pour trouver de l`eau potable, car ils ne pouvaient boire de l`eau du fleuve.
|
Ex 7:24
|
Tous les Egyptiens creusèrent aux environs du fleuve pour trouver de l`eau potable, car ils ne pouvaient boire de l`eau du fleuve.
|
Ex 8:16
|
Yahweh dit à Moïse: "Lève-toi de bon matin et présente-toi devant Pharaon, au moment où il sort pour aller au bord de l`eau. Tu lui diras: Ainsi parle Yahweh: Laisse aller mon peuple afin qu`il me serve.
|
Ex 12:9
|
Vous n`en mangerez rien cru ou bouilli dans l`eau, mais tout sera rôti au feu, tête, jambes et entrailles.
|
Ex 15:22
|
Moïse fit partir Israël de la mer Rouge. Ils s`avancèrent vers le désert du Sur, et marchèrent trois jours dans ce désert sans trouver d`eau.
|
Ex 15:23
|
Ils arrivèrent à Mara, mais ils ne purent boire l`eau de Mara, parce qu`elle était amère. C`est pourquoi ce lieu fut appelé Mara.
|
Ex 15:25
|
Moïse cria à Yahweh, et Yahweh lui indiqua un bois; il le jeta dans l`eau, et l`eau devint douce. Là Yahweh donna au peuple un statut et un droit, et là il le mit à l`épreuve.
|
Ex 15:25
|
Moïse cria à Yahweh, et Yahweh lui indiqua un bois; il le jeta dans l`eau, et l`eau devint douce. Là Yahweh donna au peuple un statut et un droit, et là il le mit à l`épreuve.
|
Ex 15:27
|
Ils arrivèrent à Elim, où il y avait douze sources d`eau et soixante-dix palmiers; et ils campèrent là, près de l`eau.
|
Ex 15:27
|
Ils arrivèrent à Elim, où il y avait douze sources d`eau et soixante-dix palmiers; et ils campèrent là, près de l`eau.
|
Ex 17:1
|
Toute l`assemblée des enfants d`Israël partit du désert de Sin, selon les marches que Yahweh lui ordonnait, et ils campèrent à Raphidim, où le peuple ne trouva point d`eau à boire.
|
Ex 17:2
|
Alors le peuple chercha querelle à Moïse, en disant: "Donnez-nous de l`eau à boire." Moïse leur répondit: "Pourquoi me cherchez-vous querelle? Pourquoi tentez-vous Yahweh?"
|
Ex 17:6
|
Voici, je me tiendrai devant toi sur le rocher qui est en Horeb; tu frapperas le rocher, et il en sortira de l`eau, et le peuple boira." Moïse fit ainsi en présence des anciens d`Israël.
|
Ex 23:25
|
Vous servirez Yahweh, votre Dieu, et il bénira ton pain et ton eau, et j`éloi-gnerai la maladie du milieu de
|
Ex 29:4
|
Tu feras avancer Aaron et ses fils à l`entrée de la tente de réunion, et tu les laveras avec de l`eau.
|
Ex 30:18
|
"Tu feras une cuve d`airain, avec sa base d`airain, pour les ablutions; tu la placeras entre la tente de réunion et l`au-tel, et tu y mettras de l`eau ,
|
Ex 30:20
|
Ils se laveront avec cette eau, afin qu`ils ne meurent point, et lorsqu`ils entreront dans la tente de réunion, et lorsqu`ils s`approcheront de l`au-tel pour faire le service, pour faire fumer un sacrifice à Yahweh.
|
Ex 32:20
|
Et, prenant le veau qu`ils avaient fait, il le brûla au feu, le broya jusqu`à le réduire en poudre, répandit cette poudre sur l`eau, et en fit boire aux enfants d`Israël.
|
Ex 34:28
|
Moïse fut là avec Yahweh quarante jours et quarante nuits, sans manger de pain et sans boire d`eau. Et Yahweh écrivit sur les tables les paroles de L`al-liance, les dix paroles.
|
Ex 40:7
|
Tu placeras la cuve entre la tente de réunion et l`autel, et tu y mettras de l`eau.
|