Concordance

Sainte Bible (Augustin Crampon)

dit

Gen 1:3 Dieu dit: "Que la lumière soit! " et la lumière fut.
Gen 1:6 Dieu dit: "Qu`il y ait un firmament entre les eaux, et qu`il sépare les eaux d`avec les eaux."
Gen 1:9 Dieu dit: "Que les eaux qui sont au-dessous du ciel se rassemblent en un seul lieu, et que le sec paraisse. " Et cela fut ainsi.
Gen 1:11 Puis Dieu dit: "Que la terre fasse pousser du gazon des herbes portant semence, des arbres a fruit produisant, selon leur espèce, du fruit ayant en soi sa semence, sur la terre. " Et cela fut ainsi.
Gen 1:14 Dieu dit: "Qu`il y ait des luminaires dans le firmament du ciel pour séparer le jour et la nuit; qu`ils soient des signes, qu`ils marquent les époques, les jours et les années,
Gen 1:20 Dieu dit: "Que les eaux foisonnent d`une multitude d`êtres vivants, et que les oiseaux volent sur la terre, sur la face du firmament du ciel."
Gen 1:24 Dieu dit: "Que la terre fasse sortir des êtres animés selon leur espèce, des animaux domestiques, des reptiles et des bêtes de la terre selon leur espèce."
Gen 1:26 Puis Dieu dit: "Faisons l`homme à notre image, selon notre ressemblance, et qu`il domine sur les poissons de la mer, sur les oiseaux du ciel, sur les animaux domestiques et sur toute la terre, et sur les reptiles qui rampent sur la terre."
Gen 1:28 Et Dieu les bénit, et il leur dit: "Soyez féconds, multipliez, remplissez la terre et soumettez-la, et dominez sur les poissons de là mer, sur les oiseaux du ciel et sur tout animal qui se meut sur la terre."
Gen 1:29 Et Dieu dit: "Voici que je vous donne toute herbe portant semence à la surface de toute la terre, et tout arbre qui porte un fruit d`arbre ayant semence; ce sera pour votre nourriture.
Gen 2:18 Yahweh Dieu dit: "Il n`est pas bon que l`homme soit seul; je lui ferai une aide semblable â lui."
Gen 2:23 Et l`homme dit: "Celle-ci cette fois est os de mes os et chair de ma chair! Celle-ci sera appelée femme, parce qu`elle a été prise de l`homme."
Gen 3:1 Le serpent était le plus rusé de tous les animaux des champs que Yahweh Dieu ait faits. Il dit à la femme: "Est-ce que Dieu aurait dit: "Vous ne mangerez pas de tout arbre du jardin?"
Gen 3:1 Le serpent était le plus rusé de tous les animaux des champs que Yahweh Dieu ait faits. Il dit à la femme: "Est-ce que Dieu aurait dit: "Vous ne mangerez pas de tout arbre du jardin?"
Gen 3:3 Mais du fruit de l`arbre qui est au milieu du jardin, Dieu a dit: Vous n`en mangerez point et vous n`y toucherez point, de peur que vous ne mouriez."
Gen 3:4 Le serpent dit à la femme: "Non, vous ne mourrez point;
Gen 3:9 Mais Yahweh Dieu appela l`homme et lui dit: "Où es-tu?" Il répondit:"
Gen 3:11 Et Yahweh Dieu dit: "Qui t`a appris que tu es nu? Est-ce que tu as mangé de l`arbre dont je t`avais défendu de manger?"
Gen 3:12 L`homme répondit: "La femme que vous avez mise avec moi m`a donné du fruit de l`arbre, et j`en ai mangé. " Yahweh Dieu dit à la femme:
Gen 3:14 Yahweh Dieu dit au serpent: "Parce que tu as fait cela, tu es maudit entre tous les animaux domestiques et toutes les bêtes des champs; tu marcheras sur ton ventre, et tu mangeras la poussière tous les jours de ta
Gen 3:16 "A la femme il dit: "je multiplierai tes souffrances, et spécialement celles de ta grossesse; tu enfanteras des fils dans la douleur; ton désir se portera vers ton mari, et il dominera sur toi."
Gen 3:17 Il dit à l`homme: "Parce que tu as écouté la voix de ta femme, et que tu as mangé de l`arbre au sujet duquel je t`avais donné cet ordre: Tu n`en mangeras pas, le sol est maudit à cause de toi. C`est par un travail pénible que tu en tireras , ta nourriture, tous les jours de ta vie;
Gen 3:22 Et Yahweh Dieu dit: "Voici que l`homme est devenu comme l`un de nous, pour la connaissance du bien et du mal. Maintenant, qu`il n`avance pas sa main, qu`il ne prenne pas aussi de l`arbre de vie, pour en marger et vivre éternellement."
Gen 4:1 Adam connut Eve, sa femme; elle conçut et enfanta Caïn, et elle dit " j`ai acquis un homme avec le secours de Yahweh!"
Gen 4:7 Yahweh dit à Caïn: "Pourquoi es-tu irrité, et pourquoi ton visage est-il abattu? Si tu fais bien, ne seras-tu pas agréé? Et si tu ne fais pas bien, le péché ne se couche-t-il pas à ta porte? Son désir se tourne vers toi; mais toi, tu dois dominer sur lui."
Gen 4:8 Caïn dit à Abel, son frère: "Allons aux champs. " Et, comme ils étaient dans les champs, Caïn s`éleva contre Abel, son frère, et le tua.
Gen 4:9 Et Yahweh dit à Caïn: "Où est Abel, ton frère?" Il répondit: "Je ne sais pas; suis-je le gardien de mon frère?"
Gen 4:10 Yahweh dit " Qu`as-tu fait? La voix du sang de ton frère crie de la terre jusqu`à moi.
Gen 4:13 Caïn dit à Yahweh: "Ma peine est trop grande pour que je la puisse supporter.
Gen 4:15 Yahweh lui dit " Eh bien, si quelqu`un tue Caïn, Caïn sera vengé sept fois. " Et Yahweh mit un signe sur Caïn, afin que quiconque le rencontrerait ne le tuât pas.
Gen 4:23 Lamech dit à ses femmes: Ada et Sella, entendes ma vola, femmes de Lamech, écoutez ma parole J`ai tué un homme pour ma blessure, et un jeune homme pour ma meurtrissure.
Gen 4:25 Adam connut encore sa femme; elle enfanta un fils et l`appela Seth, car, dit-elle, " Dieu m`a donné une postérité à la place d`Abel, que Caïn a tué."
Gen 6:3 Et Yahweh dit: "Mon esprit ne demeurera pas toujours dans l`homme, car l`homme n`est que chair, et ses jours seront de cent vingt ans."
Gen 6:7 et il dit: "J`exterminerai de dessus la terre l`homme que j`ai créé, depuis l`homme jusqu`aux animaux domestiques, aux reptiles et aux oiseaux du ciel, car je me repens de les avoir faits."
Gen 6:13 Alors Dieu dit à Noé: "La fin de toute chair est venue devant moi, car la terre est pleine de violence à cause d`eux; je vais les détruire, ainsi que la terre.
Gen 7:1 Yahweh dit à Noé: "Entre dans l`arche, toi et toute ta maison, car je t`ai vu juste devant moi au milieu de cette génération.
Gen 8:21 Yahweh sentit une odeur agréable, et Yahweh dit en son coeur: "Je ne maudirai plus désormais la terre à cause de l`homme, parce que les pensées du coeur de l`homme sont mauvaises dès sa jeunesse, et je ne frapperai plus tout être vivant, comme je l`ai fait.
Gen 9:1 Dieu bénit Noé et ses fils et leur dit " Soyez féconds, multipliez et remplissez la terre.
Gen 9:8 Dieu dit encore à Noé et à ses fils avec lui:
Gen 9:12 Et Dieu dit: "Voici le signe de l`alliance que je mets entre moi et vous, et tous les êtres vivants qui sont avec vous, pour toutes les générations à venir.
Gen 9:17 Et Dieu dit à Noé: "Tel est le signe de l`alliance que j`ai établie entre moi et toute chair qui est sur la
Gen 9:24 Comme leur visage était tourné en arrière, ils ne virent pas la nudité de leur père. Lorsque Noé se réveilla de son ivresse, il apprit ce que lui avait fait son plus jeune fils, et il dit:
Gen 9:26 Puis il dit: Béni soit Yahweh, Dieu de Sem, et que Chanaan soit son serviteur!
Gen 10:9 Ce fut un vaillant chasseur devant Yahweh; c`est pourquoi l`on dit: "Comme Nemrod, vaillant chasseur devant Yahweh."
Gen 11:6 Et Yahweh dit: "Voici, ils sont un seul peuple et ils ont pour eux tous une même langue; et cet ouvrage est le commencement de leurs entreprises; maintenant rien ne les empêchera d`accomplir leurs projets.
Gen 12:1 Yahweh dit à Abram: "Va-t-en de ton pays, de ta famille et de la maison de ton père, dans le pays que je te montrerai.
Gen 12:4 Abram partit, comme Yahweh le lui avait dit, et Lot s`en alla avec lui. Abram avait soixante-quinze ans quand il sortit de Haran.
Gen 12:7 Yahweh apparut à Abram et lui dit: "je donnerai ce pays à ta postérité. " Et Abram bâtit là un autel à Yahweh qui lui était apparu.
Gen 12:11 Comme il était près d`entrer en Egypte, il dit à Saraï, sa femme: "Voici, je sais que tu es une belle femme; quand les Egyptiens te verront, ils diront:
Gen 12:18 Pharaon appela alors Abram et lui dit: "Qu`est-ce que tu m`as fait? Pourquoi ne m`as-tu pas déclaré qu`elle était ta femme?