Concordance

Sainte Bible (Augustin Crampon)

chefs

Gen 25:16 Ce sont là les fils d` Ismaël, ce sont là leurs noms, selon leurs villages et leurs campements: ce furent les douze chefs de leurs tribus.
Gen 36:15 Voici les chefs des tribus issues des fils d`Esaü. Fils d`Eliphaz, premier-né d`Esaü le chef Théman, le chef Omar, le chef Sépho,
Gen 36:16 le chef Cénez, le chef Coré, le chef Gatham, le chef Amalech. Ce sont là les chefs issus d`Eliphaz, au pays d`Edom; ce sont là les fils d`Ada.
Gen 36:17 Fils de Rahuel, fils d`Esaü: le chef Nahath, le chef Zara, le chef Somma et le chef Méza. Ce sont là les chefs issus de Rahuel, au pays d`Edom; ce sont là les fils de Basemath, femme d`Esaü.
Gen 36:18 Fils d`Oolibama, femme d`Esaü: le chef jéhus, le chef Ihélon et le chef Coré. Ce sont là les chefs issus d`Oolibama, fille d`Ana et femme d`Esaü.
Gen 36:19 Ce sont là les fils d`Esaü, et ce sont là leurs chefs; c`est Edom.
Gen 36:21 Ce sont là les chefs des Horréens, fils de Séir, au pays d`Edom.
Gen 36:29 Voici les chefs des Horréens: le chef Lotan, le chef Sobal, le chef Sébéon, le chef Ana, le chef Dison, le chef Eser, le chef Disan.
Gen 36:30 Ce sont là les chefs des Horréens, chacun de leurs chefs au pays de Séir.
Gen 36:30 Ce sont là les chefs des Horréens, chacun de leurs chefs au pays de Séir.
Gen 36:40 Voici les noms des chefs issus d`Esaü, selon leurs tribus, leurs territoires et d`après leurs noms:
Gen 36:43 Ce sont là les chefs d`Édom, selon leurs demeures dans le pays qu`ils occupent. C`est là Esaü, père d`Edom.
Ex 1:11 Les Egyptiens établirent donc sur Israël des chefs de corvée, afin de l`accabler par des travaux pénibles. C`est ainsi qu`il bâtit des villes pour servir de magasins à Pharaon, savoir Pithom et Ramsès.
Ex 6:14 Voici les chefs de leurs maisons: Fils de Ruben, premier-né d`lsraël: Hénoch, Phallu, Herson et Charmi; ce sont là les familles de Ruben.
Ex 6:25 Eléazar, fils d`Aaron, prit pour femme une des filles de Phuthiel, qui lui enfanta Phinées. Tels sont les chefs des maisons des Lévites, selon leurs familles.
Ex 14:7 Il prit six cents chars d`élite, et tous les chars de l`Egypte, et sur tous. Il y avait des chefs.
Ex 18:21 Maintenant choisis parmi tout le peuple des hommes capables et craignant Dieu, des hommes intègres, ennemis de la cupidité, et établis-les sur eux comme chefs de milliers, chefs de centaines, chefs de cinquantaines et chefs de dizaines.
Ex 18:21 Maintenant choisis parmi tout le peuple des hommes capables et craignant Dieu, des hommes intègres, ennemis de la cupidité, et établis-les sur eux comme chefs de milliers, chefs de centaines, chefs de cinquantaines et chefs de dizaines.
Ex 18:21 Maintenant choisis parmi tout le peuple des hommes capables et craignant Dieu, des hommes intègres, ennemis de la cupidité, et établis-les sur eux comme chefs de milliers, chefs de centaines, chefs de cinquantaines et chefs de dizaines.
Ex 18:21 Maintenant choisis parmi tout le peuple des hommes capables et craignant Dieu, des hommes intègres, ennemis de la cupidité, et établis-les sur eux comme chefs de milliers, chefs de centaines, chefs de cinquantaines et chefs de dizaines.
Ex 18:25 Moïse choisit dans tout Israël des hommes capables, et il les préposa au peuple comme chefs de milliers, chefs de centaines, chefs de cinquantaines et chefs de dizaines.
Ex 18:25 Moïse choisit dans tout Israël des hommes capables, et il les préposa au peuple comme chefs de milliers, chefs de centaines, chefs de cinquantaines et chefs de dizaines.
Ex 18:25 Moïse choisit dans tout Israël des hommes capables, et il les préposa au peuple comme chefs de milliers, chefs de centaines, chefs de cinquantaines et chefs de dizaines.
Ex 18:25 Moïse choisit dans tout Israël des hommes capables, et il les préposa au peuple comme chefs de milliers, chefs de centaines, chefs de cinquantaines et chefs de dizaines.
Nom 1:16 Tels sont ceux qui furent appelés de l`assemblée; ils étaient princes des tribus de leur pères, chefs des milliers d`Israël.
Nom 7:2 les princes d`Israël, chefs de leurs maisons patriarcales, présentèrent leurs offrandes: c`étaient les princes des tribus, ceux qui avaient présidé au dénombrement.
Nom 10:4 Si l`on ne sonne que d`une trompette, les princes seulement, les chefs des milliers d`Israël, se réuniront auprès de toi.
Nom 13:3 Moïse les envoya du désert de Pharan, selon l`ordre de Yahweh; tous ces hommes étaient des chefs des enfants d`Israël.
Nom 25:4 Yahweh dit à Moïse: "Assemble tous les chefs du peuple, et pends les coupables devant Yahweh, à la face du soleil, afin que le feu de la colère de Yahweh se détourne d`Israël."
Nom 30:2 Moïse parla aux chefs des tribus des enfants d`Israël, en disant: "Voici ce que Yahweh ordonne:
Nom 31:14 d`eux, hors du camp. Et Moïse s`irrita contre les commandants de l`armée, les chefs de milliers et les chefs de centaines, qui revenaient du combat.
Nom 31:14 d`eux, hors du camp. Et Moïse s`irrita contre les commandants de l`armée, les chefs de milliers et les chefs de centaines, qui revenaient du combat.
Nom 31:26 "Fais, toi et Eléazar, le prêtre, et les chefs de maisons de l`assemblée, le compte de ce qui a été pris des dépouilles en hommes et en bestiaux,
Nom 31:48 Les commandants des milliers de l`armée, les chefs de milliers et les chefs de
Nom 31:48 Les commandants des milliers de l`armée, les chefs de milliers et les chefs de
Nom 31:52 tout l`or prélevé qu`ils présentèrent à Yahweh de la part des chefs de milliers et des chefs de centaines, fut de seize mille sept cent cinquante sicles.
Nom 31:52 tout l`or prélevé qu`ils présentèrent à Yahweh de la part des chefs de milliers et des chefs de centaines, fut de seize mille sept cent cinquante sicles.
Nom 31:54 Moïse et Eléazar, le prêtre, ayant pris l`or des chefs de milliers et des chefs de centaines, l`apportèrent dans la tente de réunion, comme mémorial pour les enfants d`Israël devant Yahweh.
Nom 31:54 Moïse et Eléazar, le prêtre, ayant pris l`or des chefs de milliers et des chefs de centaines, l`apportèrent dans la tente de réunion, comme mémorial pour les enfants d`Israël devant Yahweh.
Nom 32:28 Alors Moïse donna des ordres à leur sujet à Eléazar, le prêtre, à Josué, fils de Nun, et aux chefs de famille des tribus des enfants d`Israël;
Nom 36:1 Les Chefs des maisons patriarcales de la famille des fils de Galaad, fils de Machir, fils de Manassé, d`entre les familles des fils de Joseph, s`étant approchés, parlèrent devant Moïse et devant les princes, chefs de maisons patriarcales des enfants d`Israël.
Deut 1:15 Je pris donc les chefs de vos tribus, des hommes sages et connus, et je les mis à votre tête comme chefs de milliers, chefs de centaines, chefs de cinquantaines et chefs de dizaines, et comme magistrats dans vos tribus.
Deut 1:15 Je pris donc les chefs de vos tribus, des hommes sages et connus, et je les mis à votre tête comme chefs de milliers, chefs de centaines, chefs de cinquantaines et chefs de dizaines, et comme magistrats dans vos tribus.
Deut 1:15 Je pris donc les chefs de vos tribus, des hommes sages et connus, et je les mis à votre tête comme chefs de milliers, chefs de centaines, chefs de cinquantaines et chefs de dizaines, et comme magistrats dans vos tribus.
Deut 1:15 Je pris donc les chefs de vos tribus, des hommes sages et connus, et je les mis à votre tête comme chefs de milliers, chefs de centaines, chefs de cinquantaines et chefs de dizaines, et comme magistrats dans vos tribus.
Deut 1:15 Je pris donc les chefs de vos tribus, des hommes sages et connus, et je les mis à votre tête comme chefs de milliers, chefs de centaines, chefs de cinquantaines et chefs de dizaines, et comme magistrats dans vos tribus.
Deut 5:23 Lorsque vous eûtes entendu la voix du milieu des ténèbres, la montagne étant toute en feu, vous vous approchâtes de moi, tous vos chefs de tribus et vos anciens,
Deut 20:9 Quand les officiers auront achevé de parler au peuple, on placera les chefs des troupes à la tête du peuple.
Deut 29:10 Vous vous présentez tous aujourd`hui devant Yahweh, votre Dieu,vos chefs, vos tribus, vos anciens, vos officiers, tous les hommes d`Israël,
Deut 33:5 Il devint roi en Jésurun, lorsque s`assemblèrent les chefs su peuple, avec les tribus d`Israël.