Concordance

Sainte Bible (Augustin Crampon)

camp

Gen 32:3 En les voyant, il dit: "C`est le camp de Dieu! " et il donna à ce lieu le nom de Maha-ïm.
Gen 32:9 et il dit: "Si Esaü rencontre l`un des camps et le frappe, le camp qui restera pourra être sauvé."
Gen 32:22 Le présent passa devant lui, et il resta cette nuit-là dans le camp.
Gen 33:8 Et Esaü dit: "Que veux-tu faire avec tout ce camp que j`ai rencontré?" Et Jacob dit: "C`est pour trouver grâce aux yeux de mon seigneur."
Ex 14:19 L`ange de Dieu, qui marchait devant le camp d`Israël, partit et alla derrière eux; et la colonne de nuée qui les précédait, partit et se tint derrière eux.
Ex 14:20 Elle vint se mettre entre le camp des Egyptiens et le camp d`Israël, et cette nuée était ténébreuse d`un côté, et de l`autre elle éclairait la nuit; et les deux camps n`approchèrent point l`un de l`autre pendant toute la
Ex 14:20 Elle vint se mettre entre le camp des Egyptiens et le camp d`Israël, et cette nuée était ténébreuse d`un côté, et de l`autre elle éclairait la nuit; et les deux camps n`approchèrent point l`un de l`autre pendant toute la
Ex 14:24 A la veille du matin, Yahweh, dans la colonne de feu et de fumée, regarda le camp des Egyptiens, et jeta l`épouvante dans le camp des Egyptiens.
Ex 14:24 A la veille du matin, Yahweh, dans la colonne de feu et de fumée, regarda le camp des Egyptiens, et jeta l`épouvante dans le camp des Egyptiens.
Ex 16:13 Le soir, on vit monter des cailles, qui couvrirent le camp, et le matin il y avait une couche de rosée autour du camp.
Ex 16:13 Le soir, on vit monter des cailles, qui couvrirent le camp, et le matin il y avait une couche de rosée autour du camp.
Ex 19:16 Le troisième jour au matin, il y eut des tonnerres, des éclairs, une nuée épaisse sur la montagne, et un son de trompe très fort, et tout le peuple qui était dans le camp trembla.
Ex 19:17 Moïse fit sortir le peuple du camp, à la rencontre de Dieu, et ils se tinrent au pied de la montagne.
Ex 29:14 Mais tu consumeras par le feu hors du camp la chair du taureau, sa peau et ses excréments: c`est un sacri-fice pour le péché.
Ex 32:17 Josué entendit le bruit que faisait le peuple en poussant des cris, et il dit à Moïse: Il y a un cri de bataille dans le camp!"
Ex 32:19 Lorsqu`il fut près du camp, il vit le veau et les danses. Et la colère de Moïse s`enflamma; il jeta de ses mains les tables et les brisa au pied de la Mon-tagne.
Ex 32:26 Et Moïse se plaça à la porte du camp, et il dit: "A moi ceux qui sont pour Yahweh!" Et tous les enfants de Lévi se rassemblèrent auprès de lui.
Ex 32:27 Il leur dit: "Ainsi parle Yahweh, le Dieu d`Israël: Que chacun de vous mette son épée à son côté; passez et repassez dans le camp d`une porte à l`autre, et que chacun tue son frère, chacun son ami, chacun son
Ex 33:7 Moïse prit la tente et se la dressa hors du camp, à quelque distance; il l`appela tente de réunion; et quiconque cherchait Yahweh, se rendait à la tente de réunion, qui était hors du camp.
Ex 33:7 Moïse prit la tente et se la dressa hors du camp, à quelque distance; il l`appela tente de réunion; et quiconque cherchait Yahweh, se rendait à la tente de réunion, qui était hors du camp.
Ex 33:11 Et Yahweh parlait à Moïse face à face, comme un homme parle à son ami. Moïse retournait ensuite au camp; mais son serviteur Josué, fils de Nun, jeune homme, ne s`éloignait pas du milieu de la tente.
Ex 36:6 Moïse donna un ordre et on fit cette proclamation dans le camp: "Que personne, homme ou femme, ne s`occupe plus de l`offrande pour le sanctuaire". Et on empêcha le peuple d`en apporter davantage.
Lév 4:12 il l`emportera hors du camp, dans un lieu pur, où l`on jette les cendres, et il le brûlera au feu sur du bois; c`est sur le tas de cendres qu`il sera brûlé.
Lév 4:21 Il emportera le taureau hors du camp et le brûlera comme le premier taureau. Tel est le sacrifice pour le péché de l`assemblée d`Israël.
Lév 6:11 puis il quittera ses vêtements et en mettra d`autres pour porter la cendre hors du camp, en un lieu pur.
Lév 8:17 Mais le taureau, sa peau, sa chair et ses excréments, il les brûla hors du camp, comme Yahweh l`avait ordonné à Moïse.
Lév 9:11 mais la chair et la peau, il les brûla par le feu hors du camp.
Lév 10:5 "Approchez-vous, emportez vos frères loin du sanctuaire, hors du camp. " ils s`approchèrent et les emportèrent revêtus de leurs tuniques hors du camp, comme Moïse l`avait ordonné.
Lév 10:5 "Approchez-vous, emportez vos frères loin du sanctuaire, hors du camp. " ils s`approchèrent et les emportèrent revêtus de leurs tuniques hors du camp, comme Moïse l`avait ordonné.
Lév 13:46 Aussi longtemps que durera sa plaie, il sera impur. Il est impur; il habitera seul; sa demeure sera hors du camp.
Lév 14:3 On l`amènera au prêtre, et le prêtre, étant sorti du camp, l`examinera.
Lév 14:8 Celui qui se purifie lavera ses vète­ments, rasera tout son poil et se baignera dans l`eau; et il sera pur. Ensuite il pourra entrer dans le camp, mais il restera sept jours hors de sa tente.
Lév 16:26 Celui qui aura lâché le bouc pour Azazel lavera ses vêtements et baignera son corps dans l`eau; après quoi, il rentrera dans le camp.
Lév 16:27 On emportera hors du camp lé taureau pour le péché et le bouc pour le péché, dont le sang aura été porté dans le sanctuaire pour faire l`expiation, et l`on consumera par le feu leur peau, leur chair et leurs
Lév 16:28 Celui qui les aura brûlés lavera ses vêtements et baignera son corps dans l`eau; après quoi, il rentrera dans le camp.
Lév 17:3 Tout homme de la maison d`Israël qui, dans le camp ou hors du camp, égorge un boeuf, une brebis ou une chèvre,
Lév 17:3 Tout homme de la maison d`Israël qui, dans le camp ou hors du camp, égorge un boeuf, une brebis ou une chèvre,
Lév 24:10 Le fils d`une femme israélite, mais qui était fils d`un Egyptien, vint au milieu des enfants d`Israël, et il y eut une querelle dans le camp entre le fils de la femme israélite et un homme d`Israël.
Lév 24:14 Fais sortir du camp le blasphémateur; que tous ceux qui l`ont entendu posent leurs mains sur sa tête, et que toute l`assemblée le lapide.
Lév 24:23 Moise ayant ainsi parlé aux enfants d`Israël, ils firent sortir du camp le blasphémateur, et le lapidèrent.
Nom 1:52 Les enfants d`Israël camperont chacun dans son camp, chacun près de sa bannière, selon leurs troupes.
Nom 2:3 A l`avant, vers l`orient, campera la bannière du camp de Juda, avec ses troupes; le prince des fils de Juda est Nahasson, fils d`Aminadab,
Nom 2:9 Total pour le camp de Juda, d`après les hommes recensés: cent quatre-vingt-six mille quatre cents hommes, selon leurs troupes. Ils se mettront en marche les premiers.
Nom 2:10 Au midi, la bannière du camp de Ruben, avec ses troupes; le prince des fils de Ruben est Elisur, fils de Sédéur,
Nom 2:16 Total pour le camp de Ruben, d`après les hommes recensés: cent cinquante et un mille quatre cent cinquante hommes, selon leurs troupes. Ils se mettront en marche les seconds.
Nom 2:17 Ensuite s`avancera la tente de réunion , le camp des Lévites au milieu des autres camps. Ils suivront dans la marche l`ordre de leur campement, chacun à son rang, selon sa bannière.
Nom 2:24 Total pour le camp d`Ephraïm, d`après les hommes recensés: cent huit mille et cent hommes, selon leurs troupes. Ils se mettront en marche les troisièmes.
Nom 2:25 Au nord, la bannière du camp de Dan, avec ses troupes; le prince des fils de Dan est Ahiéser, fils d`Ammisaddaï,
Nom 2:31 Total pour le camp de Dan, d`après les hommes recensés: cent cinquante-sept mille six cents hommes. Ils se mettront en marche les derniers, selon leurs bannières."
Nom 4:5 Quand on lèvera le camp, Aaron et ses fils viendront descendre le voile et ils en couvriront l`arche du témoignage;