Concordance

Sainte Bible (Augustin Crampon)

arche

Gen 6:14 Fais-toi une arche de bois résineux; tu la feras composée de cellules et tu l`enduiras de bitume en dedans et en dehors.
Gen 6:15 Voici comment tu la feras: la longueur de l`arche sera de trois cents coudées, sa largeur de cinquante coudées et sa hauteur de trente.
Gen 6:16 Tu feras à l`arche une ouverture, à laquelle tu donneras une coudée depuis le toit; tu établiras une porte sur le côté de l`arche, et tu feras un premier, un second et un troisième étage de cellules.
Gen 6:16 Tu feras à l`arche une ouverture, à laquelle tu donneras une coudée depuis le toit; tu établiras une porte sur le côté de l`arche, et tu feras un premier, un second et un troisième étage de cellules.
Gen 6:18 Mais j`établirai mon alliance avec toi; et tu entreras dans l`arche, toi et tes fils, ta femme et les femmes de tes fils avec toi.
Gen 6:19 De tout ce qui vit, de toute chair, tu feras entrer dans l`arche deux de chaque espèce, pour les conserver en vie avec toi; ce sera un mâle et une femelle.
Gen 7:1 Yahweh dit à Noé: "Entre dans l`arche, toi et toute ta maison, car je t`ai vu juste devant moi au milieu de cette génération.
Gen 7:7 Noé entra dans l`arche avec ses fils, sa femme et les femmes de ses fils pour échapper aux eaux du déluge.
Gen 7:9 chaque paire, mâle et femelle, vint vers Noé dans l`arche, comme Dieu l`avait ordonné à Noé.
Gen 7:13 Ce même jour, Noé entra dans l`arche, avec Sem, Cham et Japhet, fils de Noé, la femme de Noé et les trois femmes de ses fils avec eux,
Gen 7:15 Ils vinrent vers Noé dans l`arche, deux à deux, de toute chair ayant souffle de vie.
Gen 7:17 Le déluge fut quarante jours sur la terre; les eaux grossirent et soulevèrent l`arche, et elle s`éleva au-dessus de la terre.
Gen 7:18 Les eaux crûrent et devinrent extrêmement grosses sur la terre, et l`arche flotta sur les eaux.
Gen 7:23 Tout être qui se trouve sur la face du sol fut détruit, depuis l`homme jusqu`à l`animal domestique, jusqu`aux reptiles et jusqu`aux oiseaux du ciel; ils furent exterminés de la terre, et il ne resta que Noé et ce qui était avec lui dans l`arche.
Gen 8:1 Dieu se souvint de Noé, de toutes les bêtes et de tous les animaux domestiques qui étaient avec lui dans l`arche, et Dieu fit passer un vent sur la terre, et les eaux baissèrent;
Gen 8:4 Au septième mois, le dix-septième jour du mois, l`arche s`arrêta sur les montagnes d`Ararat.
Gen 8:6 Au bout de quarante jours, Noé ouvrit la fenêtre qu`il avait faite à l`arche,
Gen 8:9 Mais la colombe, n`ayant pas trouvé où poser la plante de son pied, revint vers lui dans l`arche; parce qu`il y avait encore des eaux à la surface de toute la terre. Il étendit la main et, l`ayant prise, il la fit rentrer auprès de lui dans l`arche.
Gen 8:9 Mais la colombe, n`ayant pas trouvé où poser la plante de son pied, revint vers lui dans l`arche; parce qu`il y avait encore des eaux à la surface de toute la terre. Il étendit la main et, l`ayant prise, il la fit rentrer auprès de lui dans l`arche.
Gen 8:10 Il attendit encore sept autres jours, et il lâcha de nouveau la colombe hors de l`arche,
Gen 8:13 L`an six cent un, au premier mois, le premier jour du mois, les eaux avaient séché sur la terre. Noé ôta la couverture de l`arche et regarda, et voici, la surface du sol avait séché.
Gen 8:16 "Sors de l`arche, toi et ta femme, tes fils et les femmes de tes fils avec toi.
Gen 8:19 Toutes les bêtes, tous les reptiles et tous les oiseaux, tous les êtres qui se meuvent sur la terre, selon leurs espèces, sortirent de l`arche.
Gen 9:10 avec tous les êtres vivants qui sont avec vous, oiseaux, animaux domestiques et toutes les bêtes de la terre avec vous, depuis tous ceux qui sont sortis de l`arche Jusqu`à toute bête de la terre.
Gen 9:18 Les fils de Noé qui sortirent de l`arche étaient Sem, Chan et Japheth; et Cham était père de Chanaan.
Ex 25:10 "Ils feront une arche de bois d`acacia; sa longueur sera de deux coudées et demie, sa largeur d`une coudée et demie, et sa hauteur d`une coudée et demie.
Ex 25:14 Tu passeras les barres dans les anneaux sur les côtés de l`arche, pour qu`elles ser-vent à porter l`arche.
Ex 25:14 Tu passeras les barres dans les anneaux sur les côtés de l`arche, pour qu`elles ser-vent à porter l`arche.
Ex 25:15 Les barres resteront dans les anneaux de l`arche, et n`en seront point retirées.
Ex 25:16 Tu mettras dans l`arche le témoignage que je te donnerai.
Ex 25:21 Tu mettras le propitiatoire au-dessus de l`arche, et tu met-tras dans l`arche le témoignage que je te
Ex 25:21 Tu mettras le propitiatoire au-dessus de l`arche, et tu met-tras dans l`arche le témoignage que je te
Ex 25:22 Là je me rencontrerai avec toi et je te communiquerai, de dessus le propitiatoire, du milieu des deux chérubins qui sont sur l`arche du témoignage, tous les ordres que je te donnerai pour les enfants d`Israël.
Ex 26:33 Tu mettras le voile sous les agrafes, et c`est là, derrière le voile, que tu feras entrer l`arche du témoignage; le voile fera pour vous une séparation entre le Lieu saint et le Lieu très saint.
Ex 26:34 Tu placeras le propitiatoire sur l`arche du témoignage dans le Lieu très saint.
Ex 30:6 Tu placeras l`autel en face du voile qui est devant l`arche du témoignage, en face du propitiatoire qui est sur le témoignage, là où je me rencontrerai avec toi.
Ex 30:26 Tu en oindras la tente de réunion et l`arche du témoignage,
Ex 31:7 la tente de réunion, l`arche du témoignage, le propitiatoire, qui est dessus, et tous les meubles de la tente;
Ex 35:12 l`arche et ses barres; le propitiatoire et le voile de sépa-ration;
Ex 37:1 Béseléel fit l`arche de bois d`acacia; sa longueur était de deux coudées et demie, sa largeur d`une coudée et demie, et sa hauteur d`une coudée et demie.
Ex 37:5 Il passa les barres dans les anneaux sur les côtés de l`arche, pour la porter.
Ex 39:35 l`arche du témoignage avec ses barres et le propitiatoire;
Ex 40:3 Tu y placeras l`arche du témoi-gnage, et tu couvriras l`arche avec le voile.
Ex 40:3 Tu y placeras l`arche du témoi-gnage, et tu couvriras l`arche avec le voile.
Ex 40:5 Tu placeras l`autel d`or pour le parfum devant l`arche du témoignage, et tu mettras le voile à l`entrée de la De-meure.
Ex 40:20 Il prit le témoignage et le plaça dans l`arche; il mit les barres à l`arche et posa le propitiatoire au-dessus de l`arche.
Ex 40:20 Il prit le témoignage et le plaça dans l`arche; il mit les barres à l`arche et posa le propitiatoire au-dessus de l`arche.
Ex 40:20 Il prit le témoignage et le plaça dans l`arche; il mit les barres à l`arche et posa le propitiatoire au-dessus de l`arche.
Ex 40:21 Il porta l`arche dans la Demeure; et, ayant mis le voile de séparation, il en couvrit l`arche du témoignage, comme Yahweh l`a-vait ordonné à Moïse.
Ex 40:21 Il porta l`arche dans la Demeure; et, ayant mis le voile de séparation, il en couvrit l`arche du témoignage, comme Yahweh l`a-vait ordonné à Moïse.