Concordance

Sainte Bible (Augustin Crampon)

David

Ruth 4:17 Les voisines lui donnèrent un nom, en disant: "Un fils est né à Noémi! " Et elles l`appelèrent Obed. Ce fut le père d`Isaï, père de David.
Ruth 4:22 Obed engendra Isaï: Isai engendra David.
I Roi 16:13 Samuel, ayant pris la corne d`huile, l`oignit au milieu de ses frères, et l`Esprit de Yahweh fondit sur David à partir de ce jour et dans la suite.
I Roi 16:19 Saül envoya des messagers à Isaï, pour lui dire: "Envoie-moi David, ton fils, qui est avec les brebis."
I Roi 16:20 Isaï prit un âne, avec du pain, une outre de vin et un chevreau, et les envoya à Saül par David, son fils.
I Roi 16:21 Arrivé chez Saül, David se tint devant lui; et Saül le prit en affection, et il devint son écuyer.
I Roi 16:22 Et Saül envoya dire à Isaï: "Que David, je te prie, reste devant moi, car il a trouvé grâce à mes yeux."
I Roi 16:23 Lorsque l`esprit venu de Dieu était sur Saül, David prenait la harpe et jouait de sa main, et Saül se calmait et se trouvait bien, et le mauvais esprit se retirait de lui.
I Roi 17:12 Or David était fils de cet Ephratéen de Bethléem de Juda nommé Isaï, qui avait huit fils; cet homme, au temps de Saül, était vieux, avancé en âge.
I Roi 17:14 David était le plus jeune. Les trois aînés suivaient Saül,
I Roi 17:15 et David allait et venait d`auprès de Saül, pour paître les brebis de son père à Bethléem.
I Roi 17:17 Isaï dit à David, son fils: "Prends pour tes frères cet épha de grain rôti et ces dix pains, et cours au camp vers tes frères.
I Roi 17:20 David se leva de bon matin et, laissant les brebis à un gardien, il prit les provisions et partit, comme Isaï le lui avait commandé. Quand il arriva au campement, l`armée sortait du camp pour se ranger en bataille et on poussait des cris de guerre.
I Roi 17:22 David déposa ses bagages entre les mains du gardien des bagages, et courut vers la troupe. Aussitôt arrivé, il demanda à ses frères comment ils se portaient.
I Roi 17:23 Pendant qu`il s`entretenait avec eux, voici que le champion, il se nommait Goliath, le Philistin de Geth, s`avança hors des rangs des Philistins, tenant les mêmes discours et David l`entendit.
I Roi 17:26 David dit aux hommes qui se tenaient près de lui: "Que fera-t-on à celui qui tuera ce Philistin et qui ôtera l`opprobre de dessus Israël? Qui est donc ce Philistin, cet incirconcis, pour insulter les toupes du Dieu vivant?"
I Roi 17:28 Eliab, son frère aîné, l`entendit parler aux hommes, et la colère d`Eliab s`enflamma contre David, et il dit: "Pourquoi es-tu descendu, et à qui as-tu laissé ce petit nombre de brebis dans le désert? Je connais ton orgueil et la malice de ton coeur; c`est pour voir la bataille que tu es descendu."
I Roi 17:29 David répondit: "Qu`ai-je fait maintenant? N`est-ce pas une simple parole?"
I Roi 17:31 Lorsqu`on eut entendu les paroles prononcées par David, on les rapporta à Saül, qui le fit venir.
I Roi 17:32 David dit à Saül: "Que le coeur ne défaille à personne! Ton serviteur ira combattre contre ce Philistin."
I Roi 17:33 Saül dit à David: "Tu ne peux aller contre ce Philistin pour combattre avec lui, car tu es un enfant, et il est un homme de guerre depuis sa jeunesse."
I Roi 17:34 David dit à Saül: "Lorsque ton serviteur faisait paître les brebis de son père, et qu`un lion ou un ours venait et enlevait une brebis du troupeau,
I Roi 17:37 David ajouta: "Yahweh qui m`a délivré du lion et de l`ours, me délivrera aussi de la main de ce Philistin. " Et Saül dit à David: "Va, et que Yahweh soit avec toi!"
I Roi 17:37 David ajouta: "Yahweh qui m`a délivré du lion et de l`ours, me délivrera aussi de la main de ce Philistin. " Et Saül dit à David: "Va, et que Yahweh soit avec toi!"
I Roi 17:38 Saül fit revêtir David de ses habits, mit sur sa tête un casque d`airain et l`endossa d`une cuirasse;
I Roi 17:39 puis David ceignit l`épée de Saül par-dessus son armure, et il essaya de marcher, car il n`avait jamais essayé d`armure. David dit à Saül: "Je ne puis marcher avec ces armes, je n`y suis point accoutumé. " Et, s`en étant débarrassé,
I Roi 17:39 puis David ceignit l`épée de Saül par-dessus son armure, et il essaya de marcher, car il n`avait jamais essayé d`armure. David dit à Saül: "Je ne puis marcher avec ces armes, je n`y suis point accoutumé. " Et, s`en étant débarrassé,
I Roi 17:40 David prit en main son bâton, choisit dans le torrent cinq cailloux polis et les mit dans son sac de berger, dans sa gibecière. Puis, sa fronde à la main, il s`avança vers le Philistin.
I Roi 17:41 Le Philistin s`approcha peu à peu de David, précédé de l`homme qui portait le bouclier.
I Roi 17:42 Le Philistin regarda, vit David et le méprisa, car il était très jeune, blond et beau de visage.
I Roi 17:43 Le Philistin dit à David: "Suis-je un chien, que tu viennes à moi avec un bâton?" Et le Philistin maudit David par ses dieux.
I Roi 17:43 Le Philistin dit à David: "Suis-je un chien, que tu viennes à moi avec un bâton?" Et le Philistin maudit David par ses dieux.
I Roi 17:44 Et le Philistin dit à David: "Viens à moi, que je donne ta chair aux oiseaux du ciel et aux bêtes des
I Roi 17:45 David répondit au Philistin: "Tu viens à moi avec l`épée, la lance et le javelot; et moi je viens à toi au nom de Yahweh des armées, du Dieu des bataillons d`Israël, que tu as insulté.
I Roi 17:48 Le Philistin, s`étant levé, se mit en marche et s`avança au-devant de David, et David se hâta de courir, vers le front de la troupe, à la rencontre du Philistin.
I Roi 17:48 Le Philistin, s`étant levé, se mit en marche et s`avança au-devant de David, et David se hâta de courir, vers le front de la troupe, à la rencontre du Philistin.
I Roi 17:49 David mit la main dans sa gibecière, en retira une pierre et la lança avec sa fronde; il frappa le Philistin au front, et la pierre s`enfonça dans son front, et il tomba le visage contre terre.
I Roi 17:50 Ainsi David, avec une fronde et une pierre, fut plus fort que le Philistin, il frappa à mort le Philistin. Et il n`y avait pas d`épée dans la main de David.
I Roi 17:50 Ainsi David, avec une fronde et une pierre, fut plus fort que le Philistin, il frappa à mort le Philistin. Et il n`y avait pas d`épée dans la main de David.
I Roi 17:51 David courut, s`arrêta près du Philistin et, s`étant saisi de son épée qu`il tira du fourreau, il le tua et lui coupa la tête avec elle.
I Roi 17:54 David prit la tête du Philistin et la fit porter à Jérusalem, et il mit dans sa tente les armes du Philistin.
I Roi 17:55 Lorsque Saül eut vu David s`avancer à la rencontre du Philistin, il dit à Abner, chef de l`armée: "De qui ce jeune homme est-il fils, Abner?" Abner répondit: "Aussi vrai que ton âme est vivante, ô roi, je l`ignore."
I Roi 17:57 Quand David fut de retour après avoir tué le Philistin, Abner le prit et le mena devant Saül; David avait à la main la tête du Philistin.
I Roi 17:57 Quand David fut de retour après avoir tué le Philistin, Abner le prit et le mena devant Saül; David avait à la main la tête du Philistin.
I Roi 17:58 Saül lui dit: "De qui es-tu fils, jeune homme. " Et David répondit: "Je suis fils de ton serviteur, Isaï de Bethléem."
I Roi 18:1 Lorsque David eut achevé de parler à Saül, l`âme de Jonathas s`attacha à l`âme de David, et Jonathas l`aima comme son âme.
I Roi 18:1 Lorsque David eut achevé de parler à Saül, l`âme de Jonathas s`attacha à l`âme de David, et Jonathas l`aima comme son âme.
I Roi 18:2 Ce même jour, Saül prit David, et ne le laissa pas retourner dans la maison de son père.
I Roi 18:3 Et Jonathas fit alliance avec David, parce qu`il l`aimait comme son âme.
I Roi 18:4 Jonathas se dépouilla du manteau qu`il portait et le donna à David, ainsi que son armure, jusqu`à son épée, jusqu`à son arc et jusqu`à sa ceinture.